Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Want - Нужен"

Примеры: Want - Нужен
I want a report, immediately. Он нужен мне немедленно с полным отчётом!
'Cause I want someone up there I can talk to. Мне нужен кто-то наверху, с кем можно поговорить
Do you really want an award that you didn't win? Тебе нужен приз, который ты не выигрывал?
The people want the bill, Congress wants the bill the president needs to sign the bill. Законопроект нужен народу, законопроект нужен Конгрессу президенту необходимо подписать такой законопроект.
I guess you don't want that housewarming present that I got you. Видимо, тебе не нужен мой подарок на новоселье.
I liked that job and all of a sudden, he didn't want me no more. Мне нравилась эта работа, и вдруг как снег на голову, я ему больше не нужен.
So, you don't want a small one? Значит, маленький уже не нужен?
But for now, if Rittenhouse wants this document so badly, whatever it is, I want it first. Однако, если "Риттенхаусу" так нужен этот документ, то, чем бы он ни был, я хочу его получить.
I sort of did something and I need your advice, but I don't want a lot of judgment and criticism. Я вроде как кое-что сделала, и мне нужен твой совет, но я не хочу выслушивать осуждение и критику.
Now, I want, and I am going to have a system around here, and if I don't get it... Мне здесь нужен порядок и я его получу! А если нет...
What I want is a better office, not a broom closet on the 13th floor, next to Accounting. Мне нужен нормальный кабинет, а не чулан для швабр на 13 этаже рядом с бухгалтерией.
You think I want your child'? Думаешь, мне нужен твой ребенок?
I want a doctor, I said Мне нужен врач, я сказал.
I don't know anyone named Borgnar, and I don't want your crazy briefcase. Я не знаю никого по имени Боргнар. И мне не нужен твой дурацкий кейс.
I want a father who's the same in the morning as he is at night. Мне нужен отец который был бы утром таким же, как и ночью...
But I don't want you. Ты мне не нужен! Скажи, как вылечиться!
I want a guard at every entrance, every elevator, every stairwell. Мне нужен охранник на каждом входе, в каждом лифте, на каждой лестнице.
Kattappa, Chop off his legs and hands but I want him alive. Каттапа, отруби ему руки и ноги, но он нужен мне живым.
There are people in my government, believe it or not, who want that man out for their own convoluted foreign policy over here. В моем правительстве есть люди, которым, верьте или нет, нужен этот человек на свободе из-за сложной внешней политики.
I want the Stallion! Come on! Он сказал: "Мне нужен Жеребец!"
You guys want cheese that badly, there's a pizza place next door. Ребята, если вам так нужен сыр, тут есть пиццерия совсем рядом.
Sir, we just had a big town meeting, and decided we don't want your Wall*Mart here anymore. Сэр, мы провели городскую встречу и решили, что нам больше не нужен Вол-Март.
We don't want your store in our town; Нам не нужен ваш магазин в городе;
I want him back here... now. Мне он нужен здесь. Сейчас!
Buck's a real combat leader, but you know... I want Easy to have at least one experienced platoon leader. Бак прирождённый лидер в бою, но видишь ли В роте "Изи" мне нужен хотя бы один толковый взводный.