| The only people who don't want it are either sick, dead, or lying. | Единственные, кому он не нужен либо больны, либо мертвы, либо лгут. |
| What's a Hellburner, and why does the commodore want one? | Что такое брандер, и зачем он нужен коммодору? |
| She didn't want hers, and I needed one. | Она хотела избавиться от ребенка, а мне он был нужен |
| You don't want him, but you don't want me to have him? | Тебе он не нужен, но ты не хочешь, чтобы он был моим? |
| I don't want him dead, Galt, I want him alive! | Он мне нужен живым, а не мертвым. |
| I'm just... look, y-you don't want me, okay? | Я просто... Слушай, я тебе не нужен. |
| Maybe 'cause I'm not what you really want after all. | Может быть, я вовсе не тот, кто тебе нужен? |
| We're also more than friends, you know, and you don't want a boyfriend, but then also, you're here. | Но при этом мы больше, чем друзья, и бойфренд тебе не нужен, но тем не менее ты пришла. |
| So you don't want me to swipe you a robe? | То есть, и халатик новый тебе не нужен? |
| Do you think I would have braved her if I truly didn't want you? | Думаешь, я бы стала бросать ей вызов, если бы ты мне был не нужен? |
| I don't know what's on this puppy, but I know a lot of people want it. | Не знаю что в этом щенке, знаю только, что многим людям он нужен. |
| It's a scream I want, a howl, for all the people... locked up in that factory-prison all day long... locked up in that military prison. | Мне нужен этот вопль, потому что все эти люди заперты на фабрике-тюрьме весь день... заперты в той военной тюрьме. |
| Because you didn't want her laying there like that. | И тебе не нужен такой парень, хорошо? |
| I want a full report on what this command has done about the mission it was assigned and how far you've gotten. | Мне нужен полный отчет О том, что было сделано В течение миссии, которую вы должны выполнять |
| I beg of you: do everything you can to prove by your actions that you are the kind of a son I want . | Умоляю, сделай всё, что в твоих силах, чтобы доказать, что ты - тот сын, что мне нужен . |
| Somebody send a carpet round for him, but I want JB here now! | Кто-нибудь, закатайте его в ковер, но он мне нужен здесь сейчас же! |
| I know that you don't want a friend right now, but that doesn't mean that your friends don't need you. | Я знаю, что тебе сейчас не нужен друг, но это не значит, что твои друзья в тебе не нуждаются. |
| I can tell you're a no-B.S. kind of guy, and that's what I want in a producer, you know? | Должен сказать, ты серьёзный парень, и именно такой продюсер нужен мне, понимаешь? |
| You do want it, don't you? | Тебе ведь он нужен, не так ли? |
| No, I just don't want the usual ER/surgery conflict, okay? | Нет, просто мне не нужен конфликт между скорой и операционной, понятно? |
| Maybe they just, they just don't want you anymore, Franklin. | Может просто, они просто ты им просто больше не нужен, Франклин. |
| I don't want the man who... who ran him through or the... the man who trampled him. | Мне не нужен человек, который... который заколол его или... или те, кто затоптали его. |
| Well, if you don't want it, could I have it back? | Ну, если он вам не нужен, может, вернете его мне? |
| You had my bike, so why would I want your bike? | у тебя был мой велик, тогда зачем мне нужен был твой велик? |
| I don't want it to be, "We had a Hispanic on the list." | Я не хочу чтобы было так "Нам нужен был латиноамериканец в списке". |