| Do not fear me, Gypsy, all I want from you is your tears. | Не бойся, цыганка, мне нужен только твои слезы. |
| Well, I told the police I want a list of all thereported break-ins in this area over the last six months. | Я сказала полиции, что мне нужен список всех взломов в нашем квартале за последние полгода. |
| I want an answer and a strategy on getting her out of custody by the top of the hour. | Мне нужен ответ и план, как вытащить её из тюрьмы максимум через час. |
| When I want an answer from you, I'll look at you. | Когда ты мне нужен, я смотрю на тебя, но как можно реже. |
| I don't want one for one night. | Он нужен мне не на одну ночь, а на тысячу и одну. |
| Sure you don't want my coat? | Тебе точно не нужен мой пиджак? |
| I want science and risk reports now! | Мне нужен научный отчёт и отчёт о риске, немедленно! |
| All I want is the number on the back of his neck. | Мне нужен только номер на его затылке. |
| Are you sure you don't want a doctor? | Ты уверен что тебе не нужен доктор? |
| We don't want the TV. | Нам не нужен телевизор, да? |
| Okay, I don't want you anywhere near her. | Да вообще ты тут не нужен. |
| I want something for 1,001 nights with plenty of room here for labels from Italy and Baghdad, Samarkand. | Мне нужен чемодан на тысячу и одну ночь, на котором бы поместились ярлыки из Италии, Багдада, Самарканда. |
| You know, I didn't even want you. | Знаешь, а ведь ты мне даже не нужен. |
| You really want a therapy session right now? | Тебе нужен сеанс психотерапии? - Нет. |
| I want a decisive blow, a face, the leadership, to send a message. | Мне нужен решающий удар по лицу, по руководству, чтобы отправить послание. |
| Do people want fire that can be fitted nasally? | Нужен ли людям огонь, который можно вводить через нос? |
| I want his report at once! | Он нужен мне немедленно с полным отчётом! |
| Gentlemen, I need a longer runway. I want my models to look like they're walking a Parisian catwalk, - not a pirate's plank. | Господа, мне нужен подиум подлиннее, я хочу, чтобы мои модели выглядели как будто они на Парижском подиуме, а не на пиратском мостике. |
| I want that tree up to muster. Check! | Рико, мне нужен образец этого дерева. |
| Why do you really want it? | Зачем он на самом деле тебе нужен? |
| Now I want a plan and place to take out Peru once and for all. | Мне нужен план, что бы избавится от Перу раз и навсегда. |
| Yes, I want a full report on all the Lunar Module communication systems. | Мне нужен полный отчёт о системах связи лунного модуля! |
| I want a warrant for his phone, his financials, his computer, everything. | Мне нужен ордер на его телефон, финансы, компьютер, на все. |
| And if it was me, I would want somebody here. | Если бы я был на ее месте, мне нужен был бы кто-то рядом. |
| No, we're at Vermal now, that's all I want. | Мы уже на Вермале. Ты больше не нужен. |