| The Church, the faithful, they all want a Messiah. | Церковь, верующие - им всем нужен Мессия. |
| A better human being, and I want it. | Усовершенствованного человека, и он мне нужен. |
| First Officer, I want a full damage report in five minutes. | Старший помошник, мне нужен полный отчёт о повреждениях через пять минут. |
| I want an exact judgement, Mr. Spock. | Мне нужен точный вердикт, Спок. |
| But I don't want a new partner. | Но мне не нужен новый напарник. |
| While I'm considering your offer... I want a suite in the Fairmont Hotel. | Пока я буду думать над вашим предложением... мне нужен номер в гостинице Фейрмонт. |
| You don't want me as a brother. | Тебе не нужен такой брат, как я. |
| But no one ever seemed to want a small bear in green overalls. | Но, кажется, что никому не нужен маленький медвежонок в зелёном комбинезоне. |
| I want armed response on the road and to the house. | Мне нужен вооруженный отряд на дороге и у дома. |
| Said they don't want your poison. | Сказали, что ваш яд им не нужен. |
| Yes, sir. I want a full written report on this. | Мне нужен полный отчет на столе. |
| I thought you'd want Li in the capital to strengthen the government. | Я думал, Ли нужен был вам в столице, чтобы укрепить правительство. |
| I want one every two hours. | Мне нужен один каждые два часа. |
| People want a president they can trust. | Людям нужен президент, которому они верят... |
| You don't want an enemy in the White House. | Тебе не нужен враг в Белом доме. |
| I do not want another lawsuit. | Мне не нужен еще один судебный процесс. |
| I want someone who can crack. | Мне нужен мужчина, способный сорваться. |
| And I want a grounded husband, not a dreamer. | Мне нужен надежный муж, а не мечтатель. |
| Remember, I want St. Patrick. | И помните: мне нужен Сэнт-Патрик. |
| We don't want another Ferguson or Baltimore. | Нам не нужен новый Фергюсон или Балтимор. |
| We don't want just some of them. | Нам не нужен кто-то один из них. |
| I want the best advice and I'm willing to pay for it. | Мне нужен лучший, и я намерена за это заплатить. |
| Guess you guys don't want a sequel. | Вам, ребята, сиквел видимо не нужен. |
| If I want someone who never question me I'd hire Max. | Если бы мне был нужен кто-то, кто во всём соглашался бы со мной, я бы взял Макса. |
| I want your input, Tess. | Мне нужен ваш вклад, Тэсс. |