I want a lightning poison... lightning! That strikes like a divine curse. |
Мне нужен яд, а Вы предлагаете эликсир, который убивает через З часа! |
You were the one who wanted to be exclusive, and now that you are, you don't want him anymore? |
Ты хотела, чтобы он стал твоим парнем а теперь это так, и он тебе не нужен? |
Audience, I want you to count me down from three... AUDIENCE: ...two, one, go! |
Зрители, мне нужен обратный отсчет - три два, один, вперед! |
No, we don't want a replacement friend. |
Нам не нужен друг на замену, нам нужен наш друг! |
Yes, they made a copy of me, and they don't want me around anymore. |
Да! Они создали мою копию и я им больше не нужен! |
If you don't want your father's house, why don't you sell it and donate the money to charity? |
Если тебе не нужен дом отца, то почему бы не продать его и не отдать деньги на благотворительность? |
Look, I can see that you're a little slow, but I just said, "I want my lawyer." |
Слушай, я понимаю, что ты немного тормоз, но я же сказал: "Мне нужен адвокат". |
We all want a better, more just, more peaceful and secure world, and to achieve this we must have a world free of the culture of violence and instant gratification, from the scourge of drug-trafficking: we need a world of tolerance and solidarity. |
Мы все стремимся к лучшему, более справедливому, более безопасному миру, а для достижения этого мы должны освободить мир от культа насилия и соблазна сиюминутных выгод, от торговли наркомании: нам нужен мир, основанный на терпимости и солидарности. |
l don't need you. l don't want you. |
Ты мне не нужен, я тебя не хочу. |
I don't wana play soccer, I don't want you're abuse and I certainly don't want my brothers ball! |
Я не хочу играть в футбол, не хочу слушать ваши оскорбления, и мяч брата мне уж точно не нужен. |
So... the reason you are here, what I want you, what I need you to tell me... is how much do they know? |
Так что... причина, по который ты здесь: ты нужен мне, ты должен мне рассказать... как много они знают? |
If she didn't want him anymore, why didn't she just give him back to his dad? |
Если малыш не был ей нужен, почему она не отдала его отцу? |
I want one of them in that department meeting, and nobody goes home sick unless I send them home sick! |
Мне нужен один из них в отделе, и никто не уходит домой болеть, если я лично не отправлю их домой болеть! |
Since you and I don't want it, I thought I'd sell it to someone who does. |
Раз ни тебе, ни мне он не нужен, я решила продать его тому, кому он нужен |
"But if my school doesn't want me anymore, then I will find one that does." |
Но если я больше не нужен здесь, я найду, где я нужен. |
Good, 'cause I don't want a friend who thinks he can be a tool to us and we can't say anything back just 'cause... my dad left, all right? |
Хорошо, потому что мне не нужен друг, который думает что может нас использовать и мы не сможем ничего сказать в ответ, потому что... мой отец ушел, понятно? |
Want him, bring him back. |
Он мне нужен, оживи его. |
HE'LL THINK YOU DIDN'T WANT HIM. |
Он подумает, что не нужен тебе. |
BUT I DON'T WANT A BOY- FRIEND, MICHAEL. |
Но мне не нужен бой-френд, Майкл. |
SURE, BUT THEY ALL WANT TRAINING, |
Конечно, но везде нужен опыт. |
I want a movie kiss. |
А теперь мне нужен поцелуй, такой как в кино. |
WELL THEN WHAT ARE YOU GOING TO TELL HIM, SOME DAY WHEN HE'S OLD ENOUGH, WHY YOU DIDN'T WANT HIM? |
И что ты ему скажешь, когда он вырастет, почему он стал тебе не нужен? |
I really want Bates. |
На самом деле мне нужен Бейтс. |
They don't want multiculturalism. |
Им не нужен мультикультурализм, они желают монокультурализм. |
She has to want me. |
Она должна сказать, что я ей нужен. |