Английский - русский
Перевод слова Want
Вариант перевода Нужен

Примеры в контексте "Want - Нужен"

Примеры: Want - Нужен
I want a lightning poison... lightning! That strikes like a divine curse. Мне нужен яд, а Вы предлагаете эликсир, который убивает через З часа!
You were the one who wanted to be exclusive, and now that you are, you don't want him anymore? Ты хотела, чтобы он стал твоим парнем а теперь это так, и он тебе не нужен?
Audience, I want you to count me down from three... AUDIENCE: ...two, one, go! Зрители, мне нужен обратный отсчет - три два, один, вперед!
No, we don't want a replacement friend. Нам не нужен друг на замену, нам нужен наш друг!
Yes, they made a copy of me, and they don't want me around anymore. Да! Они создали мою копию и я им больше не нужен!
If you don't want your father's house, why don't you sell it and donate the money to charity? Если тебе не нужен дом отца, то почему бы не продать его и не отдать деньги на благотворительность?
Look, I can see that you're a little slow, but I just said, "I want my lawyer." Слушай, я понимаю, что ты немного тормоз, но я же сказал: "Мне нужен адвокат".
We all want a better, more just, more peaceful and secure world, and to achieve this we must have a world free of the culture of violence and instant gratification, from the scourge of drug-trafficking: we need a world of tolerance and solidarity. Мы все стремимся к лучшему, более справедливому, более безопасному миру, а для достижения этого мы должны освободить мир от культа насилия и соблазна сиюминутных выгод, от торговли наркомании: нам нужен мир, основанный на терпимости и солидарности.
l don't need you. l don't want you. Ты мне не нужен, я тебя не хочу.
I don't wana play soccer, I don't want you're abuse and I certainly don't want my brothers ball! Я не хочу играть в футбол, не хочу слушать ваши оскорбления, и мяч брата мне уж точно не нужен.
So... the reason you are here, what I want you, what I need you to tell me... is how much do they know? Так что... причина, по который ты здесь: ты нужен мне, ты должен мне рассказать... как много они знают?
If she didn't want him anymore, why didn't she just give him back to his dad? Если малыш не был ей нужен, почему она не отдала его отцу?
I want one of them in that department meeting, and nobody goes home sick unless I send them home sick! Мне нужен один из них в отделе, и никто не уходит домой болеть, если я лично не отправлю их домой болеть!
Since you and I don't want it, I thought I'd sell it to someone who does. Раз ни тебе, ни мне он не нужен, я решила продать его тому, кому он нужен
"But if my school doesn't want me anymore, then I will find one that does." Но если я больше не нужен здесь, я найду, где я нужен.
Good, 'cause I don't want a friend who thinks he can be a tool to us and we can't say anything back just 'cause... my dad left, all right? Хорошо, потому что мне не нужен друг, который думает что может нас использовать и мы не сможем ничего сказать в ответ, потому что... мой отец ушел, понятно?
Want him, bring him back. Он мне нужен, оживи его.
HE'LL THINK YOU DIDN'T WANT HIM. Он подумает, что не нужен тебе.
BUT I DON'T WANT A BOY- FRIEND, MICHAEL. Но мне не нужен бой-френд, Майкл.
SURE, BUT THEY ALL WANT TRAINING, Конечно, но везде нужен опыт.
I want a movie kiss. А теперь мне нужен поцелуй, такой как в кино.
WELL THEN WHAT ARE YOU GOING TO TELL HIM, SOME DAY WHEN HE'S OLD ENOUGH, WHY YOU DIDN'T WANT HIM? И что ты ему скажешь, когда он вырастет, почему он стал тебе не нужен?
I really want Bates. На самом деле мне нужен Бейтс.
They don't want multiculturalism. Им не нужен мультикультурализм, они желают монокультурализм.
She has to want me. Она должна сказать, что я ей нужен.