His performance during the crisis was reportedly a critical factor in his subsequent selection as Governor of New South Wales. |
Его выступление во время кризиса стали критическим фактором в ходе последующего отбора на пост губернатора Нового Южного Уэльса. |
In 2012, the New South Wales Parliament acknowledged the day. |
В 2012 году парламент Нового Южного Уэльса признал этот день. |
The establishment of the new colony, and its status as a penal colony, attracted much criticism in the New South Wales Legislative Council. |
Создание новой колонии, и её новоприобретённый статус привлёк много критики в Законодательном Совете Нового Южного Уэльса. |
They also lost Combe in Herefordshire, which was the Jesuit headquarters of South Wales. |
Кроме того, они потеряли Комб в Херефордшире, который был штаб-квартирой иезуитов Южного Уэльса. |
Agriculture is spread throughout the eastern two-thirds of New South Wales. |
Сельское хозяйство распространено на восточных 2/3 территории Нового Южного Уэльса. |
For deeply personal reasons, Bright was closely associated with the North Wales tourist resort of Llandudno. |
По глубоко личным причинам Брайт был тесно связан с туристическим курортом Северного Уэльса в Лландидно. |
Like his predecessors, Rǫgnvaldr was closely associated with the rulers of northern Wales. |
Как и его предшественники, Рёгнвальд был тесно связан с правителями Северного Уэльса. |
Language policy of the British Empire in Ireland, Wales and Scotland. |
Языковая политика Британской империи в отношении Ирландии, Уэльса и Шотландии. |
In October 1912, the New South Wales Premier, James McGowen "evicted" him from Government House, Sydney. |
В октябре 1912 года, премьер Нового Южного Уэльса Джеймс МакГовэн «выселил» Денмана из Дома правительства в Сиднее. |
As of 2010, it is the fifth largest national park in England and Wales. |
По состоянию на 2010 год Пик-Дистрикт является пятым по величине национальным парком Англии и Уэльса. |
The synagogue was added to the New South Wales State Heritage Register on 10 September 2004. |
Синагога была включена в Государственный реестр наследия Нового Южного Уэльса 10 сентября 2004 года. |
As such Hywel became king of nearly all of Wales except for Morgannwg and Gwent in the south. |
Таким образом, Хивел стал королем почти всего Уэльса, за исключением Гливисинга и Гвента на юге. |
Symons won 36 caps for Wales, scoring twice. |
Саймонс сыграл 36 матчей за Уэльса, забив дважды. |
Having become increasingly dilapidated, this building was described by Prince Charles as "the highest slum in Wales". |
Строение становилось всё более ветхим, принц Чарльз назвал его «самыми высокими трущобами Уэльса». |
From settlement, the region around Melbourne was known as the Port Phillip District, a separately administered part of New South Wales. |
Регион вокруг Мельбурна назывался «Округ Порт-Филлип» и имел статус отдельно управляемой части Нового Южного Уэльса. |
Both were responsible for England and Wales. |
Оба отвечали за дела Англии и Уэльса. |
It is also found in far southwestern New South Wales, where it is listed as endangered. |
Так же найден на юго-западе Нового Южного Уэльса, где он находится под угрозой исчезновения. |
Both Caerwent and Carmarthen, also in southern Wales, would become Roman civitates. |
Каеруэнт и Кармартен (что также находится на юге Уэльса) станут римскими civitates. |
Owain's men quickly spread through north-east Wales. |
Сторонники Оуайна быстро распространились в северо-восточной части Уэльса. |
In 1987 the New South Wales Labor government decided to name the planned new university in Sydney's western suburbs Chifley University. |
В 1987 лейбористское правительство Нового Южного Уэльса решило назвать строящийся в западном пригороде Сиднея университет Университетом Чифли. |
The table below outlines living indigenous languages of the United Kingdom (England, Wales, Scotland and Northern Ireland). |
В таблице ниже приведены живые коренные языки Соединенного Королевства (Англии, Уэльса, Шотландии и Северной Ирландии). |
In 1888 the railways of New South Wales and Queensland meet at Wallangara. |
1887 - Железные дороги Нового Южного Уэльса и Квинсленда встречаются в Уоллангарре. |
It was named in 1788 by Lieutenant Philip Gidley King for Arthur Phillip, the first Governor of New South Wales. |
Назван в 1788 году лейтенантом Филиппом Гидли Кингом в честь Артура Филлипа, первого губернатора Нового Южного Уэльса. |
Any dispute arising under these Terms and Conditions shall be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of England and Wales. |
Любые споры, возникшие касательно данных условий, находятся под юрисдикцией судов Англии и Уэльса. |
Much of northern and central Wales went over to Owain. |
Вся северная и центральная части Уэльса стали поддерживать Оуайна. |