Early years education providers have to work to the Desirable Learning Outcomes set out by the Curriculum and Qualifications Authority for Wales. |
Учреждения системы дошкольного образования обязаны следовать положениям документа "Желаемые результаты процесса обучения", разработанного Уэльским органом по разработке учебных программ и оценке квалификации. |
17 Declaration against racism made by the bishops of England and Wales at the conclusion of their plenary assembly |
17 Заявление против расизма, сделанное епископами Английским и Уэльским по завершении их пленарной ассамблеи |
On 20 December, Buckingham Palace announced that the Queen had sent letters to the Prince and Princess of Wales, advising them to divorce. |
20 декабря 1995 года Букингемский дворец официально объявил, что королева послала письма принцу и принцессе Уэльским, в котором посоветовала им развестись. |
The Welsh Assembly Government started an equal pay campaign tackling gender pay inequality in March 2002, with the Equal Opportunities Commission and the Wales Trade Union Congress. |
В марте 2002 года правительство Уэльса в сотрудничестве с Комиссией по равным возможностям и уэльским Конгрессом профсоюзов развернуло кампанию за равную оплату труда, направленную на устранение гендерного неравенства. |
The Welsh Assembly Government is funding the "Refugee Well Housing project", an all-Wales scheme run by the Wales Refugee Council to provide advice to refugees to avoid homelessness and assist resettlement. |
Правительство Ассамблеи Уэльса финансирует "Проект обеспечения беженцев жильем" и общую программу консультативной помощи беженцам по вопросам недопущения бездомности и обеспечения переселения, осуществляемую Уэльским советом по делам беженцев. |
In 2003, both of these colleges became full constituent institutions and in 2004 UWCN received permission from the Privy Council to change its name to the University of Wales, Newport. |
В 2003 году оба новых колледжа приобрели права образующих институтов, а колледж в Ньюпорте в 2004 году получил от Тайного совета право называться Уэльским университетом в Ньюпорте. |
13.261 The Government in Wales supports a number of schemes to attract recruits into initial teacher training in subjects where there have been recruitment difficulties, and these include support for the Welsh language: |
13.261 Правительство Уэльса оказывает поддержку ряду программ по привлечению абитуриентов на курсы первоначальной подготовки преподавателей по таким предметам, по которым существует нехватка специалистов, в том числе поддержку курсам подготовки преподавателей, владеющих уэльским языком: |
In April 2008, the Welsh Assembly Government signalled its commitment to continue to support the Wales Trade Union Congress and Wales Equality and Human Rights Commission's Close the Pay Gap campaign. |
В апреле 2008 года правительство Уэльса заявило о своей решимости продолжать оказывать поддержку кампании по устранению разрыва в заработной плате мужчин и женщин, развернутой Уэльским конгрессом тред-юнионов и Уэльской комиссии по вопросам равноправия и прав человека. |
A meeting was then arranged with the Wales Public appointment Unit to discuss activities in Wales and UKRC has agreed work with DTI and Food Standards Agency boards. |
Затем была организована встреча с Уэльским отделением по назначениям на государственную службу для обсуждения проводимых в Уэльсе мероприятий, в ходе которого ИЦСК согласился сотрудничать с коллегией Министерства торговли и промышленности и правлением Агентства по продовольственным стандартам. |