Diana, Princess of Wales, was one of her descendants. |
Диана, принцесса Уэльская была его потомком. |
Diana, Princess of Wales, has died after a car crash in Paris. |
Диана, принцесса Уэльская, погибла после автомобильной аварии в Париже. |
You will now be referred to as the princess dowager of Wales. |
С этого момента вашим обращением станет вдовствующая принцесса Уэльская. |
Diana, Princess of Wales, has died. |
Ник Гоуинг: Диана, Принцесса Уэльская, погибла. |
Wales Assembly of Women (2007-2010) |
Уэльская ассамблея женщин (2007 - 2010 годы) |
and Diana Spencer, Princess of Wales (1961-1997). |
Спенсер, Диана (1961-1997) - принцесса Уэльская. |
Equally, Wales Assembly of Women supports the calls to resolutely promote gender equality and eliminate the range of impediments to women and girls' empowerment in our societies. |
Кроме того, Уэльская ассамблея женщин поддерживает призывы решительно содействовать гендерному равенству и ликвидации ряда препятствий расширению прав и возможностей женщин и девочек в наших обществах. |
The Wales Assembly of Women has been sending a delegation to the Commission on the Status of Women and world conferences on women since 1984. |
Начиная с 1984 года, Уэльская ассамблея женщин направляла делегацию на сессии Комиссии по положению женщин и всемирные конференции по вопросам женщин. |
Alexandra, Princess of Wales. |
Александра, Принцесса Уэльская. |
No woman has yet held the title Princess of Wales in her own right. |
Как правило, женщина-наследница престола не носит титула «принцесса Уэльская», его использует только жена принца. |
It had been intended to call the ship HMS Superb, but the name was changed at her launching, which was undertaken by Her Royal Highness the Princess of Wales, who was later Queen Alexandra. |
Изначально броненосец планировалось назвать «Сьюперб», но название было изменено после торжественного спуска корпуса корабля на воду, при котором его окрестила Её Королевское Высочество Принцесса Уэльская, позже королева Александра. |
Caroline Princess of Wales took an interest in Peter's welfare, and in 1726, after the initial public curiosity began to subside, she arranged for Dr Arbuthnot to oversee his education. |
Принцесса Уэльская, Каролина Бранденбург-Ансбахская, заботясь о благополучии найдёныша, в 1726 году, после того как острое общественное любопытство начало спадать, приняла меры, чтобы доктор Арбутнот занимался его образованием. |
Diana, Princess of Wales declared Duran Duran her favourite band, and the band were dubbed "the Fab Five" by the British press, comparing them to the Beatles whose nickname was the Fab Four. |
Диана, принцесса Уэльская заявила, что Duran Duran является её любимой группой, а в британской прессе группа была прозвана «the Fab Five» (рус. |
She also disliked the fact that the Princess of Wales, whose father had been a minor German prince before being called to the Danish throne, was higher than her in the order of precedence. |
Кроме того, герцогиню возмущал тот факт, что принцесса Уэльская, чей отец был мелким немецким принцем до того, как был призван на датский трон, была выше в порядке старшинства, чем сама Мария Александровна - дочь российского императора. |
On 31 August 1997, Diana, Princess of Wales died in hospital as a result of injuries sustained in a car crash in the Pont de l'Alma road tunnel in Paris, France. |
31 августа 1997 года Диана, Принцесса Уэльская, погибла в результате травм, которые были получены в автомобильной аварии на мосту Альма автомобильный тоннель в Париже, Франция. |
Some 16 of the 25 Further Education Colleges in Wales have begun to pilot the new Welsh Baccalaureate, which includes knowledge of sustainable development as a core requirement. |
В 16 из 25 колледжей дальнейшего образования в Уэльсе в экспериментальном порядке введена новая уэльская программа подготовки бакалавров, одним из основных требований которой является изучение устойчивого развития как научной дисциплины. |
The Liberal Democrat Party contested 632 seats; the Scottish National Party contested all 72 Scottish seats, while Plaid Cymru (Welsh Nationalists) contested all 38 constituencies in Wales. |
Либерально-демократическая партия претендовала на 632 места; Шотландская национальная партия претендовала на все 72 места Шотландии, а "Плайд камри" (Уэльская националистическая партия) выставила кандидатов по всем 38 избирательным округам в Уэльсе. |
Wales also has its own opera company - the Welsh National Opera, which has produced a number of renowned singers - and orchestra - the BBC National Orchestra of Wales. |
В Уэльсе существует также собственная опера Уэльская национальная опера, в составе которой имеется ряд известных певцов, а также оркестр Национальный оркестр Би-би-си Уэльса. |
13.235 The paper, Better Wales, sets out the National Assembly for Wales' long-term vision for Wales and what it intends to do in the next three years to implement it. |
13.235 В своем документе, озаглавленном "За лучший Уэльс", Уэльская национальная ассамблея изложила свое видение долгосрочного развития Уэльса и наметила меры по обеспечению такого развития на последующий трехлетний период. |
13.252 The National Assembly for Wales has accepted the recommendation that CETW should be established, but in the first instance it should only assume responsibility for further education and training. |
13.252 Уэльская национальная ассамблея одобрила рекомендацию, касающуюся создания СЕТУ, ограничив, однако, круг его ведения дальнейшим образованием и профессиональной подготовкой. |