In 915 Chirbury was fortified to guard a route from Wales and Runcorn on the River Mersey. |
В 915 году был укреплён Чирбери, чтобы охранять путь из Уэльса и Ранкорна на реке Мерси. |
South Wales Police Assistant Chief Constable Jeremy Vaughan said his force "entirely accepts and regrets" the findings of the report. |
Замначальника полиции Южного Уэльса, Джереми Воган, сказал, что «сильно сожалеет и принимает» выводы доклада. |
In 1788 Captain Arthur Phillip assumed the position of Governor of the new British colony of New South Wales which according to his commission included New Zealand. |
В 1788 году капитан Артур Филлип принял пост губернатора новой британской колонии Нового Южного Уэльса, включавшей в то время и Новую Зеландию. |
The Tudors no longer lorded it over Anglesey and northwest Wales as they had done throughout the late 14th century. |
Тюдоры уже не господствовали над островом Англси и северо-западной частью Уэльса, как это было до 1415 года. |
In contrast, in the nets off New South Wales, Australia, smooth hammerheads comprised 50% of the 4,715 sharks captured from 1972-1990. |
У побережья Нового Южного Уэльса, Австралия, за период с 1972 по 1990 год обыкновенные акулы составили 50 % из 4715 пойманных акул. |
Porthmadog Football Club was founded in 1884, and is one of the oldest in Wales. |
Футбольный клуб «Портмадог» был основан в 1884 году, он является одним из старейших клубов Уэльса. |
Ireland did not win their first game until 13 March 1887, a 4-1 win over Wales in Belfast. |
Свою первую победу Ирландия одержала лишь 13 марта 1887 года, победив сборную Уэльса в Белфасте со счётом 4:1. |
Eraring Energy is a state owned corporation that manages a diverse set of electricity-generating assets located throughout New South Wales, Australia. |
Eraring Energy - это государственная корпорация, управляющая разнообразными объектами по производству электроэнергии на всей территории Нового Южного Уэльса в Австралии. |
The earliest dated Mesolithic site in Wales is Nab Head, Pembrokeshire, around 9,200 years ago. |
Наиболее ранним мезолитическим памятником Уэльса является Нэб-Хед (Nab Head) в Пембрукшире - около 9200 лет назад. |
Wales travelled to Bucharest in November 1983 and were totally overwhelmed, falling to a 24-6 defeat. |
В ноябре 1983 года в Бухарест нанесла визит сборная Уэльса, которую разгромили 24:6. |
Davies worked as public and corporate affairs manager for Hyder which combined Wales' main utilities; he specialised in its capital investment programme. |
Алан работал публичным и корпоративным консультант по общественным делам в «Хайдер», который сочетал в себе основным коммунальные услуги Уэльса. |
Following the Wales Test Dixon and the WRU continued to clash over referee appointments. |
После тестовой игры со сборной Уэльса Диксон и Валлийский регбийный союз продолжили споры о порядке назначения арбитров. |
Rhys benefited from the Norman invasion of Ireland in 1169 and 1170, which was largely led by the Cambro-Norman lords of south Wales. |
Он также воспользовался норманским вторжением в Ирландию 1169-1170 годов, которым управляли в основном правители норманских владений на юге Уэльса. |
Italy won their first match with Wales (30-22), finishing in 5th place for the first time in the process. |
Сборная Италии впервые в своей истории обыграла сборную Уэльса (30:22) и заняла пятое место в итоговой таблице. |
The Chronicle of the Princes records Einion assisting King Iago of Gwynedd in driving the Irish and their Danish allies from Wales in 966. |
В «Хронике принцев» Эйнион упоминается как помощник Иаго Гвинеддского, изгнавшего ирландцев и их датских союзников из Уэльса в 966 году. |
It emphasised that the Welsh in modern Wales and in the Hen Ogledd were one people, different from other peoples. |
Это означало, что валлийцы, жившие на территории современного Уэльса и на Древнем Севере, были одним народом. |
By 1094 almost the whole of Wales was occupied by Norman forces. |
К 1094 году под контролем нормандцев оказалась бо́льшая часть Уэльса. |
The Ospreys (Welsh: Y Gweilch), formerly the Neath-Swansea Ospreys was one of the four professional rugby union teams from Wales. |
Команда, в прошлом также носившая название «Нит-Суонси Оспрейз», является одним из четырёх профессиональных коллективов Уэльса. |
Mainline electrification was first carried out in Victoria in 1954, closely followed by New South Wales which continued to expand their network. |
Электрификация главных линий была сначала выполнена в Виктории в 1954 году, и после расширена на территории Нового Южного Уэльса. |
There was this couple in South Wales, and they had a farmhouse and a load of fields next to it, and they wanted to develop the land. |
Одна супружеская пара из Южного Уэльса, у которой в хозяйстве была ферма с прилегающими к ней полями, захотела застроить этот участок. |
Sir Timoci undertook a six-month attachment on criminal prosecutions with the New South Wales Attorney-General's Department in Sydney, Australia. |
На шесть месяцев сэр Тимочи был откомандирован в генеральную прокуратуру Нового Южного Уэльса в Сиднее, Австралия. |
UK Government's funding ensures that every county court in England and Wales provides free on-the-day legal advice for homeowners at risk of repossession. |
Правительство СК выделяет средства, позволяющие судам всех графств Англии и Уэльса предоставлять домовладельцам, рискующим лишиться жилья из-за задолженности по ипотеке, бесплатные юридические консультации в день обращения. |
The aim of CPCKC is the promotion, development and expansion of high quality, affordable, accessible clubs throughout Wales, as well as offering ongoing support. |
Задача КПСКК заключается в поощрении, развитии и расширении на территории Уэльса сети клубов, обеспечивающих высокое качество обслуживания, являющихся доступными и приемлемыми с экономической точки зрения, а также в дальнейшем оказании поддержки. |
TAFE New South Wales Women Strategy 2004-2010 was developed to advance equitable vocational education and training for women students from all backgrounds and circumstances. |
В целях обеспечения равноправия в сфере профессиональной подготовки и обучения женщин, представляющих различные слои и группы населения, была разработана стратегия ПВДО Нового Южного Уэльса в интересах женщин на 2004 - 2010 годы. |
HMPS has a well-established violence reduction strategy and is committed to making prisoners feel safe within prisons in England and Wales. |
ПСЕВ осуществляет хорошо себя зарекомендовавшую стратегию сокращения масштабов насилия и стремится к тому, чтобы заключенные тюрем Англии и Уэльса чувствовали себя в безопасности. |