| Solicitor of the Supreme Court of England & Wales; Case Support Officer, Financial Investigator and Investigative Lawyer at the Serious Fraud Office; expertise in economic crimes, bribery, money laundering and international cooperation, including mutual legal assistance and extradition | Стряпчий Верховного суда Англии и Уэльса; солиситор по делам; финансовый следователь и судебный следователь в управлении по борьбе с серьезными случаями мошенничества; обладает опытом в вопросах экономических преступлений, подкупа, отмывания денежных средств и международного сотрудничества, включая взаимную правовую помощь и выдачу |
| National Assembly for Wales (60): Conservative (14); Labour (30); Liberal Democrat (5); Plaid Cymru (11). | Национальная ассамблея Уэльса (60): консервативная партия (14); лейбористская партия (30); либерально-демократическая партия (5); партия "Плайд Камри" (11) |
| 13.261 The Government in Wales supports a number of schemes to attract recruits into initial teacher training in subjects where there have been recruitment difficulties, and these include support for the Welsh language: | 13.261 Правительство Уэльса оказывает поддержку ряду программ по привлечению абитуриентов на курсы первоначальной подготовки преподавателей по таким предметам, по которым существует нехватка специалистов, в том числе поддержку курсам подготовки преподавателей, владеющих уэльским языком: |
| six state governments - New South Wales, Victoria, Queensland, South Australia, Western Australia, Tasmania (the states) and self-governing territory governments - including the Australian Capital Territory and the Northern Territory (the territories) | шесть правительств штатов - Нового Южного Уэльса, Виктории, Квинсленда, Южной Австралии, Западной Австралии и Тасмании - и правительства самоуправляющихся территорий, включая Австралийскую столичную территорию и Северную территорию; |
| What is it that you want for Wales? | Этого ты хочешь для Уэльса? |
| Saint David is the patron saint of Wales. | Святой Давид является покровителем Уэльса. |
| National Assembly for Wales: 40 | Национальная ассамблея Уэльса: 40 |
| Archbishop Patrick Kelly, England and Wales | Архиепископ Англии и Уэльса Патрик Келли |
| Bishop William Kenney, England and Wales | Епископ Англии и Уэльса Уильям Кенни |
| Bishop Declan Lang, England and Wales | Епископ Англии и Уэльса Деклан Ланг |
| My father was from Wales. | Мой отец - из Уэльса. |
| Local Government Association of New South Wales | Местная правительственная ассоциация Нового Южного Уэльса |
| Most of Wales is mountainous. | Большую часть Уэльса составляют горы. |
| National Health Service of Wales. | Национальная служба здравоохранения Уэльса. |
| Wales and the New Zealand Governor General... | генерал-губернатор Уэльса и Новой Зеландии... |
| For Wales, I do. | От Уэльса, я согласен. |
| I am the Prime Minister of Wales! | Это я премьер министр Уэльса! |
| The New South Wales Police? | В полицию Нового Южного Уэльса? |
| The Assembly is also currently producing a model protocol, highlighting the child protection aspects of domestic abuse, which will be issued to all Area Child Protection Committees in Wales. Refuge provision | Кроме того, в настоящее время правительство Уэльса разрабатывает образец протокола по вопросам защиты детей от насилия в семье, который будет издан для всех местных комитетов по вопросам защиты детей в Уэльсе. |
| For Wales, I do. | Именем Уэльса, я согласен. |
| New South Wales Aboriginal Land Council | Совет аборигенных земель Нового Южного Уэльса |
| 2.20 The Government of Wales Act 52 | 2.20 Закон о правительстве Уэльса 60 |
| Scotland has a parliament, Wales an assembly. | У Шотландии появился собственный парламент, у Уэльса - национальное собрание. |
| The Fund's projects are at the forefront of Health Challenge Wales which is building considerable momentum as the focus for everyone's efforts to improve health in Wales. | Проекты, реализуемые за счет средств Фонда, занимают ключевое место в программе "Вызовы в области здравоохранения Уэльса", которая играет важнейшую роль в деле улучшения здоровья населения Уэльса, являясь своего рода сосредоточением всех усилий в этом направлении. |
| Developing an all Wales strategy | Разработка всеобъемлющей стратегии для Уэльса |