English is therefore the normal medium of instruction in British schools (with Welsh or Gaelic as an alternative in some parts of Wales and Scotland). |
В британских школах обучение ведется на английском языке (в качестве альтернативы - на уэльском или галльском языках в некоторых частях Уэльса и Шотландии). |
Report by Lord Woolf into prison disturbances in England and Wales in 1990 |
Доклад лорда Вульфа о беспорядках в тюрьмах Англии и Уэльса в 1990 году |
The transfer of prisoners from England and Wales to Northern Ireland, based on consideration of the individual merits, had been taking place for many years. |
В течение многих лет практикуется перевод заключенных из Англии и Уэльса в Северную Ирландию на индивидуальной основе. |
Prison Service Code of Discipline in England and Wales |
Дисциплинарный кодекс Службы тюрем Англии и Уэльса |
Working Together under the Children Act 1989 - child protection guidance for England and Wales |
Сотрудничество в рамках Закона о детях 1989 года - руководство по защите детей для Англии и Уэльса |
1968-1973: Law Commission, of England and Wales, Senior Legal Officer |
1968-1973 годы: Комиссия права Англии и Уэльса, старший юридический сотрудник. |
This largely replaces the 1981 Act for England and Wales; and the Government is monitoring its impact. |
В большей своей части этот Закон заменяет Закон 1981 года для Англии и Уэльса, и правительство следит за результатами его осуществления. |
At no time was the New South Wales Legal Aid Commission informed of the removal of its clients from its jurisdiction. |
Вскоре Комиссия по оказанию правовой помощи Нового Южного Уэльса была оповещена о том, что ее юрисдикция более не распространяется на ее недавних клиентов. |
The first elections for the devolved Parliament of Scotland and the National Assembly of Wales are expected to take place in May 1999. |
Ожидается, что первые выборы в парламент Шотландии и Национальную ассамблею Уэльса с расширенными полномочиями состоятся в мае 1999 года. |
A study of self-harm and suicide by detained persons, illustrating preventative measures, has also recently been circulated to all police forces in England and Wales. |
Кроме того, недавно среди всех полицейских подразделений Англии и Уэльса было распространено исследование по проблемам членовредительства и самоубийства среди задержанных с изложением превентивных мероприятий. |
Over the last 15 years self-inflicted deaths in prisons in England and Wales have risen steadily at a rate of around 6-8 per cent annually. |
За последние 15 лет число самоубийств в тюрьмах Англии и Уэльса постоянно возрастало примерно на 6-8% в год. |
Bar Human Rights Committee of England and Wales Be Active Be Emancipated |
Комитет адвокатов в защиту прав человека Англии и Уэльса |
1968-1969 University College of North Wales, Bangor: psychology and philosophy |
1968-1969 годы Университетский колледж Северного Уэльса, Бангор: психология и философия |
The observer for the New South Wales Aboriginal Land Council stated that articles 19 and 20 contained manifestations of the right of self-determination. |
Наблюдатель от Земельного совета аборигенов Нового Южного Уэльса заявил, что положения статей 19 и 20 являются отражением права на самоопределение. |
The teams from Georgetown University, Washington D.C., and the University of New South Wales met in the semi-final on 30 September 2008. |
Команды Джорджтаунского университета, Вашингтон, О.К. и Университета Нового Южного Уэльса встретились в полуфинале 30 сентября 2008 года. |
Having won the semi-final, the team from the University of New South Wales competed against the university of Augsburg in the final and won the competition. |
Одержав верх в этой встрече, команда Университета Нового Южного Уэльса состязалась в финале с командой Аугсбургского университета и стала победителем конкурса. |
11.73 The Government and the Housing Corporation and the National Assembly for Wales are committed to eliminating unlawful discrimination in the allocation of social housing. |
11.73 Правительство и Жилищная корпорация, а также Национальная ассамблея Уэльса борются за ликвидацию незаконной дискриминации, связанной с предоставлением социального жилья. |
New South Wales Council for Civil Liberties |
Совет Нового Южного Уэльса в защиту гражданских свобод |
Her Majesty's Prison Service for England & Wales has developed a strategy endorsed by Ministers to reduce the numbers of self-inflicted deaths in custody. |
Пенитенциарная служба Ее Величества для Англии и Уэльса разработала стратегию сокращения числа самоубийств при содержании под стражей, которая была одобрена министрами. |
And he lived, in a lovely children's home on a little island near Wales, where the sun shone every day. |
Он жил в чудесном детском доме на островке у берегов Уэльса, где каждый день светило солнце. |
At the end of the attachment, Sir Timoci was admitted as a Barrister-at-Law in the Supreme Court of New South Wales, Australia. |
По завершении командировки сэр Тимочи был принят на работу в качестве барристера в Верховный суд Нового Южного Уэльса, Австралия. |
Geographically, residents of Wales, Scotland, and all regions in England from the Midlands northwards are under represented in the top income quintile. |
В географическом отношении жители Уэльса, Шотландии и всех районов Англии к северу от центральных графств недопредставлены в верхней квинтили доходов. |
Four core units have been established to administer a network of learning centres which are being established to make learning accessible throughout Wales. |
Сформировано четыре ключевых подразделения, которые будут управлять сетью учебных центров, созданных с целью расширить доступ к системе обучения на всей территории Уэльса. |
11.147 A year long investigation into the incidence and causes of rough sleeping was presented to the National Assembly of Wales in December 1999. |
11.147 В декабре 1999 года Национальной ассамблее Уэльса были представлены результаты годового расследования масштабов и причин проблемы лиц, ночующих на улице. |
From April 1999, 22 of these Groups have been in operation with their boundaries being coincident with the 22 unitary local authorities in Wales. |
Начиная с апреля 1999 года 22 такие группы работают на отведенных им территориях, которые совпадают с 22 округами Уэльса. |