Английский - русский
Перевод слова Wales
Вариант перевода Уэльса

Примеры в контексте "Wales - Уэльса"

Примеры: Wales - Уэльса
Froggatt was a member of the council of the Linnean Society of New South Wales for 40 years, president from 1911 to 1913. Более 40 лет был членом совета Линнеевского общества Нового Южного Уэльса (Linnean Society of New South Wales) и его президентом в 1911-1913 годах.
The first troops arrived three weeks later, with the New South Wales Lancers-who had been training in England before the war, hurriedly diverted to South Africa. Первые войска прибыли тремя неделями позже и состояли из улан Нового Южного Уэльса, которые тренировались в Англии до начала войны и были сразу же отправлены в Южную Африку.
AONBs have the same level of protection as National parks of England and Wales which restricts new developments, which protects the natural beauty of this district. ОИПК имеют тот же уровень защиты, что и Национальные парки Англии и Уэльса (англ.)русск., который запрещает строительные работы и защищает природную красоту района.
In 1883, the first inter-colonial match in Brisbane took place, with Queensland defeating New South Wales 12 to 11 at the Eagle Farm Racecourse. В 1883 году в Брисбене прошёл первый межколониальный матч: сборная Квинсленда обыграла сборную Нового Южного Уэльса со счётом 12:11 на стадионе «Игл Фарм Рейскорс».
April, 2000 - the representatives of "Peace Child" project in Wales arrived in Belarus for studying the problems of children and young invalids. Молодые люди Северного Уэльса и Беларуси начали работу по осуществлению совместного проекта. Они провели ряд практических семинаров по следующим темам: - Беларусь и Северный Уэльс вчера, сегодня, завтра глазами молодых людей.
In 1835 Thomas Macquoid, then Sheriff of the New South Wales Supreme Court, bought Tuggeranong station then known as Waniassa property (sic). В 1835 году полковник Томах Хайах Маккуид, бывший в это время шерифом Верховного Суда Нового Южного Уэльса, приобрел поместье Таггеранонг, носившее тогда название Ваньясса.
In 2001, she was appointed Solicitor General for England and Wales, serving until 2005 when she became Minister of State for Constitutional Affairs. В правительство она вернулась в 2001 году и занималась юридическими вопросами в должности Генерального солиситора Англии и Уэльса, а в 2005 году стала заместителем министра по конституционным делам.
Richey Edwards (often referred to during his years with Manic Street Preachers as Richey James) was born and raised in Blackwood, Wales. Ричи (на протяжении лет с Manic Street Preachers часто упоминается как Ричи Джеймс) родился 22 декабря 1967 года, вырос под Кардиффом (столица Уэльса), в Блэквуде, шахтерском районе.
Between 1946 and 1949 the O'Brians lived in Cwm Croesor, a remote valley in north Wales, where they initially rented a cottage from Clough Williams-Ellis. В промежутке между 1946 и 1949 годами О'Брайаны проживали в Кройсоре (англ.)русск., отдалённой долине на севере Уэльса, где они поначалу снимали дом у валлийского архитектора сэра Клафа Уильямс-Эллиса (англ.)русск...
Parkinson won two England caps, the first of which came on 14 March 1910 at Cardiff Arms Park in a 1-0 win against Wales. Паркинсон дважды побеждал в играх за сборную Англии по футболу, первая из которых состоялась 14 марта 1910 года в Кардиффе сборной Уэльса (1:0).
In August 2014, Wales national football team manager Chris Coleman visited Maesdu Park to officially open Llandudno's new £420,000 3G pitch. В августе 2014 года главный тренер национальной сборной Уэльса Крис Коулман посетил арену, чтобы официально открыть новый реконструированный стадион «Мэйсду Парк» категории «3G», обошедшуюся городскому бюджету в 420000 фунтов стерлингов.
Enderby was active with Ken Buckley in the foundation of the New South Wales Council for Civil Liberties in the 1950s and 1960s. Эндерби, совместно с Кеном Бакли, являлся активным сторонником создания Совета по гражданским свободам Нового Южного Уэльса и участвовал в его работе в 1950-х и 1960-х годах.
Bryant studied painting at Sydney under W. Lister Lister, and was an exhibitor at the Royal Art Society of New South Wales for some years. Изучал живопись в Сиднее под руководством Вильяма Листера и несколько лет был экспонентом Королевского художественного общества Нового Южного Уэльса (англ. Royal Art Society of New South Wales).
In 1772, he published the first part of The Antiquities of England and Wales, a work which he unashamedly aimed at the popular market. В 1772 году он опубликовал первую часть «Древностей Англии и Уэльса» (англ. The Antiquities of England and Wales), работу, рассчитанную коммерческий успех у широкой публики.
After one month of minority government, Morgan signed a coalition agreement (One Wales) with Ieuan Wyn Jones, leader of Plaid Cymru, on 27 June 2007. Правительства меньшинства Моргана просуществовало месяц, а за тем произошло формирование исторической коалиции лейбористов и Plaid Cymru, утверждённого подписанием Родри Морганом и Иейаном Вин Джонсом, лидером «Партии Уэльса», соглашения «Единый Уэльс» 27 июня 2007 года.
In a judgement in 1849 the Chief Justice of New South Wales referred to the 'circumstances of newly discovered and unpeopled territories'. В одном из приговоров, вынесенных председателем суда Нового Южного Уэльса в 1849 году, он ссылался на "условия [существующие] на недавно открытых и незаселенных территориях".
2.3 Following intercession by concerned parties, the Minister for Immigration allowed the New South Wales Legal Aid Commission to review the Pender Bay cases. 2.3 После взаимных контактов заинтересованных сторон министр по делам иммиграции разрешил Комиссии по оказанию правовой помощи Нового Южного Уэльса рассмотреть дела прибывших в страну на судне "Пендер-Бей".
The Welsh Assembly Government has increased funding for the Arts Council of Wales from £14 million in 1998/99 to more than £27 million. Кроме того, были выделены средства на деятельность новых учреждений, в частности Центра тысячелетия Уэльса, и проведение мероприятий в области искусства, обеспечивая деятелям искусств возможность демонстрировать и продавать свои работы.
As at 1 April 2011, there were 4,241 female prisoners in prisons in England and Wales, many with drug-related health problems. По состоянию на 1 апреля 2011 года в тюрьмах Англии и Уэльса насчитывалось 4241 женщин-заключенных, многие из которых имели проблемы со здоровьем, вызванные наркотиками.
Under the law of England and Wales, courts may, and usually do, require claimants to give cross-undertakings in damages. В соответствии с законодательством Англии и Уэльса суды могут требовать и на практике обычно требуют от истцов принимать на себя встречные обязательства о возмещении ущерба.
The Higher Education Funding Councils of England and Wales both support university projects on SD/ESD that include a strong element of research (e.g.). Советы по финансированию высшего образования как Англии, так и Уэльса оказывают поддержку университетским проектам по УР/ОУР, в которых исследования являются одной из важных составляющих (например,).
In April 2008, family-friendlier sitting hours were introduced in the New South Wales Parliament, which is also accredited by the Australian Breastfeeding Association as a breastfeeding-friendly workplace. В апреле 2008 года в парламенте Нового Южного Уэльса было введено расписание заседаний, которое в большей мере отвечает семейным потребностям, в результате парламент был включен в перечень "мест работы, учитывающих интересы кормящих матерей", составленный Австралийской ассоциацией грудного вскармливания.
Between 1925 and 2014, the England under-16 team competed in the annual Victory Shield tournament against Scotland, Wales and Northern Ireland. С 1925 по 2014 год сборная Англии по футболу до 16 лет принимала участие в ежегодном турнире под названием Victory Shield, где также выступали сборные Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии до 16 лет.
15.72 During 1998/99 there were 208,063 visitors to the National Museums and Galleries of Wales and 363,272 to the St Fagans Museum of Welsh Life. 15.72 В течение 1998/99 года национальные музеи и галереи Уэльса посетило 208063 посетителя, а Музей жизни Уэльса "Св. Фаганс" 363272 человека.
Mt Mackenzie Drive is one of the main tourist attractions of Tenterfield district, small town next to the New South Wales and Queensland border located in the Northern Tablelands. Mt Mackenzie Drive является одной из главных туристических достопримечательностей Тентерфилда, городка на границе Нового Южного Уэльса и Квинсленда.