Traditionally authors referred to the legal unit or state of England and Wales as "England" although this usage is becoming politically unacceptable in the last few decades. |
В среде комментаторов английского права традиционно принято называть единую юрисдикцию Англии и Уэльса «Англией», хотя в последние десятилетия такое отождествление все меньше согласуется с современными стандартами политкорректности. |
Naval personnel from New South Wales and Victoria took part in the suppression of the Boxer Rebellion in China in 1900, while HMCS Protector was sent by South Australia but saw no action. |
Военно-морские силы Нового Южного Уэльса и Виктории принимали участие в подавлении Боксёрского восстания в Китае в 1900 году, а на подмогу со стороны Южной Австралии был прислан корабль HMAS Protector (1884), не увидевший никаких действий. |
In 1825 he was appointed Second-Lieutenant on the British warship Adventure under the command of Phillip Parker King, son of Philip Gidley King, third Governor of New South Wales. |
В 1825 году Джон Викем получил назначение вторым лейтенантом на гидрографический корабль «Адвенчур», которым командовал Филлип Паркер Кинг, сын третьего губернатора Нового Южного Уэльса Филиппа Джидли Кинга. |
Northern Transvaal competed in the 1993 season, where they were grouped in Pool B alongside Transvaal, New South Wales, North Harbour and Waikato. |
«Нортерн Трансвааль» сыграл в сезоне 1993 года, где попал в группу «Б» вместе с командами Трансвааля, Нового Южного Уэльса, Норт-Харбора и Уаикато. |
Highlights of Team Russia In 2008 Russian team participated in the 1st edition of European t-20 held in North Wales (United Kingdom) where it lost all the matches. |
Основные этапы спортивной деятельности сборной России по крикету: 2008 год - команда участвовала в первом турнире по европейскому Twenty20 в северной части Уэльса (Великобритания), где проиграла все матчи. |
CHC provides helicopter services in Australia for the Fire and Emergency Services Authority of Western Australia, Victoria Police and the Ambulance Service of New South Wales. |
СНС Helicopter предоставляет транспортные вертолётные услуги Пожарному департаменту Западной Австралии, полицейскому управлению штата Виктория и Службе скорой медицинской помощи Нового Южного Уэльса. |
Inhumation was soon replaced by cremation and in Wales the cemetery mound with a number of burials had become the standard form by about 2000 BC. |
Вскоре трупоположение было вытеснено кремацией, и на территории Уэльса погребальный курган с многочисленными подзахоронениями стал стандартной формой некрополя около 2000 г. до н. э. |
Port went on to add two cups (North Wales Coast Challenge Cup and League Cups) to their haul. |
В то же время игроки команды завоевали два кубка (Кубок Вызова Побережья Северного Уэльса и Кубок Лиги). |
Jock Stein was the Scotland manager who gave him his debut, in a game held on 19 May 1979, a British Home Championship match against Wales at Ninian Park; Scotland lost 3-0. |
Джок Стейн был тренером Шотландии, при котором Уорк дебютировал 19 мая 1979 года в матче британского чемпионата против Уэльса на «Ниниан Парк», Шотландия проиграла со счётом 3:0. |
In 1897, Barton topped the poll of the delegates elected from New South Wales to the Constitutional Convention, which developed a constitution for the proposed federation. |
В 1897 году Эдмунд Бартон возглавил список делегатов, избранных от Нового Южного Уэльса на Конституционный конвент, основной задачей которого была выработка проекта конституции федеративной Австралии. |
The motion asked for the colonial governors of New South Wales, Victoria, and Tasmania to appoint one representative of each of those colonies. |
Дометт предлагал обратиться к губернаторам Нового Южного Уэльса, Виктории и Тасмании с просьбой назначить назначить в комиссию по одному представителю от своего штата. |
Prior to white settlement, South Durras was home to the Yuin people whose land covered much of the South Coast of New South Wales. |
До появления белых колонизаторов Южный Даррас был заселён представителями народа Ю́ин, чьи земли простирались на большую часть Южного Побережья Нового Южного Уэльса. |
Lang's second government was elected in November 1930 on a policy of repudiating New South Wales' debt to British bondholders and using the money instead to help the unemployed through public works. |
Во второй раз правительство Ланга было избрано в ноябре 1930 года с программой отказа от погашения долга Нового Южного Уэльса британским держателям облигаций и использования предназначенных для этого денежных средств на поддержку безработных посредством организации общественных работ. |
Parts of the Liverpool Range form the watershed between the coastal and inland drainage of New South Wales and thus form a component of the Great Dividing Range. |
Часть хребта Ливерпул образует водораздел между внутренними и прибрежными районами Нового Южного Уэльса, являясь, таким образом, частью Большого Водораздельного хребта. |
The basic idea of five regal and fifteen common (i.e. noble) tribes was later used by the antiquarian and genealogist Philip Yorke as a model for his Royal Tribes of Wales (1799). |
Позднее основная идея о пяти королевских и пятнадцати благородных племенах была использована валлийским собирателем древностей и генеалогом Филиппом Йорком (англ.)русск. в качестве модели в его книге Royal Tribes of Wales (Королевские племена Уэльса ) (1799 г.). |
New South Wales formed a Naval Brigade in 1863 and by the start of the 20th century had two small torpedo-boats and a corvette. |
Правительство Нового Южного Уэльса образовало Морскую бригаду в 1863 году и по истечении века имело в своём распоряжении два малых торпедных катера и корвет. |
The invading forces established a series of auxiliary forts along the Monnow valley into mid Wales, as well as advancing towards Usk where they established the fort of Burrium. |
Захватчики создали ряд вспомогательных фортов вдоль долины Монноу в центре Уэльса, а также продвинулись к Уску, где основали форт Burrium. |
Similarly, in 1969, a park ranger, Neville Fenton, recorded a lyrebird song which resembled flute sounds in the New England National Park, near Dorrigo in northern coastal New South Wales. |
Подобным же образом, в 1969 году смотритель парка, Невилл Фентон, записал песню лирохвоста, похожую на звуки флейты, - это было в национальном парке Новой Англии, в пригороде Дорриго к северному побережью Нового Южного Уэльса. |
In this respect, Scotland differs from Wales, which was forcibly incorporated into England more than 400 years before the Scots signed the voluntary Act of Union in 1707. |
В этом отношении Шотландия отличается от Уэльса, силой включённого в состав Англии более чем за 400 лет до того, как в 1707 году шотландцы подписали добровольный Акт объединения. |
A story recorded in the 16th century suggests that the new prince was offered to the native Welsh on the premise "that was borne in Wales and could speake never a word of English", however there is no contemporary evidence to support this. |
Согласно легенде, записанной в 16 веке, жители Уэльса поставили условие, что новый принц должен был быть рожден в Уэльсе и ни слова не говорить по-английски, однако, нет никаких свидетельств современников, подтверждающих такой случай. |
Now, the people of England, Wales, and Northern Ireland - not rejected, after all - must behave as well as possible to salvage something workable from the sometimes bitter and divisive arguments. |
Сейчас жителям Англии, Уэльса и Северной Ирландии - которых в конечном итоге все же не отвергли - нужно делать все возможное, чтобы среди резких и глубоких разногласий сохранить хоть что-то полезное. |
During the 2010 Women's Rugby World Cup in England, Williams scored one try against Wales and two in Australia's 62-0 victory over South Africa. |
На чемпионате мира по регби 2010 года Уильямс занесла одну попытку в матче против Уэльса и ещё две попытки в матче против ЮАР (победа 62:0). |
Lachlan Macquarie, a Governor of New South Wales, used the word in his dispatches to England and recommended it be formally adopted by the Colonial Office in 1817. |
Лаклан Маккуори, губернатор Нового Южного Уэльса, использовал это название в официальных посланиях в Англию, а 12 декабря 1817 года рекомендовал Министерству по делам колоний Британской империи официально принять его. |
Some teeth have been discovered further north, near Hughenden, and south at Lightning Ridge, in northwestern New South Wales. |
Несколько зубов было обнаружено к северу от первоначального места находки, возле городка Хьюенден и к югу возле городка Лайтнинг-Ридж, на северо-западе Нового Южного Уэльса. |
She tames a starling and sends it across the Irish Sea with a message to her brother and Brân brings a force from Wales to Ireland to rescue her. |
Она приручает скворца и посылает его через Ирландское море с сообщением к брату Брану, который проплывает с их братом, Манавиданом, от Уэльса до Ирландии, чтобы спасти её. |