This is actually why we're here in wales. |
Вообще-то, вот зачем мы здесь в Уэльсе. |
And I got your dad inside the South wales site. |
И я записал твоего отца на базу в Южном Уэльсе. |
We have Royalist uprisings in south wales, in Yorkshire and in Cheshire. |
Произошли мятежи роялистов в южном Уэльсе, в Йоркшире и в Чешире. |
It was a town in wales that had stood proudly |
Был такой город в Уэльсе, гордо стоявший |
There are new uprisings today in Essex and in Yorkshire and in Cheshire and in wales and in Bristol, too. |
Сегодня вновь бунтовали - в Эссексе, в Йоркшире, в Чешире, в Уэльсе и в Бристоле тоже. |
And I pictured the sort of caves you get in wales, where it's all sharp, sharp edges, really damp, and the sea comes in at some point in the night. |
И я представил себе, типа, пещеру в Уэльсе, где все острое, острые края, сыро, и море приливает посреди ночи. |
Proceedings in Northern Ireland are similar to those in England and Wales. |
В Северной Ирландии применяются процедуры, сходные с процедурами, действующими в Англии и Уэльсе. |
Therefore, rules and regulations vary in England and Wales. |
Таким образом, действующие в Англии и Уэльсе правила и положения отличаются друг от друга. |
This is where England, Scotland and Wales have taken different approaches. |
Это та область, где в Англии, Шотландии и Уэльсе применяются различные подходы. |
This is not required in Wales. |
Тем не менее, в Уэльсе такое руководство не является обязательным. |
In Wales, this document was published in both English and Welsh. |
В Уэльсе этот документ был опубликован как на английском, так и на уэльском языках. |
Criminal trials normally follow the procedure adopted by criminal courts in England and Wales. |
Как правило, порядок судебного разбирательства по уголовным делам соответствует процедуре, применяемой уголовными судами в Англии и Уэльсе. |
It also documents the progress made to date in achieving refugee inclusion in Wales. |
В ней также документально изложен прогресс, достигнутый до настоящего времени в области успешной интеграции беженцев в Уэльсе. |
You sent 12,000 racegoers to a temperance convention in Wales. |
И ты отправил 12,000 любителей скачек на съезд Общества трезвости в Уэльсе. |
It is predominantly women who are suffering from the effects of poverty in Wales. |
В основном это женщины, страдающие от последствий нищеты в Уэльсе. |
The basic regulations in England and Wales, Scotland and Northern Ireland are identical. |
Основные правила в Англии и Уэльсе, Шотландии и Северной Ирландии идентичны. |
In England and Wales, the National Offender Management Service was responsible for managing and running custodial institutions. |
В Англии и Уэльсе за руководство пенитенциарными учреждениями отвечает Национальная служба по содержанию преступников. |
You radiate with even more beauty in your beloved Wales. |
Ваша красота лишь ярче в вашем родном Уэльсе. |
'Cause I know they've got their own language in Wales. |
Я знал что в Уэльсе есть свой язык. |
In England and Wales the most recent data relating to women's offending is published below. |
Ниже приводятся последние данные о женской преступности в Англии и Уэльсе. |
No attempt was made by the colonial authorities in New South Wales to salvage material from the wreck. |
Колониальные власти в Новом Южном Уэльсе не сделали попытки спасти материалы с места крушения. |
The albums containing photographs are held in England, Wales and Scotland according to their coverage. |
Альбомы фотографий хранятся в Англии, Уэльсе и Шотландии в соответствии с содержанием. |
Lostprophets also played at the Full Ponty festival in Wales on 26 May 2007. |
Lostprophets также играли на фестивале Full Ponty в Уэльсе 26 мая. |
The series was filmed in Wales and Morocco. |
Сериал снят в Уэльсе и Марокко. |
The Church in Wales use a blue Cross of St George defaced with a gold Celtic Cross. |
Церковь в Уэльсе использует синий крест Святого Георгия, дополненный золотым кельтским крестом. |