Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используемый

Примеры в контексте "Used - Используемый"

Примеры: Used - Используемый
The engine is the same 4.0 L AMC 242 Straight-6 used in the Cherokee and Grand Cherokee. Базовый двигатель - АМС 242 4,0 L, используемый также в Jeep Cherokee и Jeep Grand Cherokee.
Mike Hertenstein of Cornerstone magazine, in his article "Harry Potter vs the Muggles, Myth, Magic & Joy," uses the term 'Muggles,' used in the books to describe non-magical humans, to describe Christians without imagination. Майк Хертенштайн из журнала Cornerstone в своей статье "Гарри Поттер против магглов, мифы, волшебство и веселье,"использует термин Магглы, используемый в книгах для описания людей без магических способностей, чтобы описать христиан без воображения.
We will also clearly document our contributions to Gentoo as well as any improvements or changes we make to external sources used by Gentoo (whether in the form of patches, "sed tweaks" or some other form). Мы также будем четко документировать наш вклад в Gentoo, а также любые улучшения или изменения, вносимые нами во внешний исходный код, используемый Gentoo (как в виде заплаток, «sed-поправок», так и в другой форме).
The TB drugs currently in use were developed between 1950 and 1970. Indeed, the Bacille Calmette-Guérin (BCG) vaccine is almost 100 years old, while the most widely used diagnostic test, microscopic detection of bacilli in sputum, was developed 130 years ago. Используемые в настоящее время препараты от туберкулеза были разработаны в 1950-1970 гг. Действительно, бацилле Кальметта-Герена (вакцине БЦЖ) уже почти 100 лет, а наиболее широко используемый диагностический тест - обнаружение под микроскопом микобактерий в мокроте - был разработан 130 лет назад.
During this time, Ratti edited and published an edition of the Ambrosian Missal (the rite of Mass used in Milan), and researched and wrote much on the life and works of St. Charles Borromeo. За это время отредактировал и издавал отдельным тиражом в Амвросианский обряд (чин мессы, используемый в архиепархии Милана, за исключением Монцы), а также много писал о жизни и творчестве святого Карла Борромео.
Prior to the Silverthorne announcement, outside sources had speculated that Atom would compete with AMD's Geode system-on-a-chip processors, used by the One Laptop per Child (OLPC) project, and other cost and power sensitive applications for x86 processors. До анонса этого процессора ходили слухи, что Silverthorne разрабатывается как ответ Intel на микропроцессор AMD Geode, используемый в проекте OLPC (One Laptop Per Child), а также для других целей, где требуется недорогой микропроцессор с архитектурой x86 и низким энергопотреблением.
Doab (from Persian dō, "two" + āb, "water" or "river") is a term used in the Indian subcontinent for the "tongue," or water-rich tract of land lying between two converging, or confluent, rivers. Доаб (персидский, урду: дō, «два» + āб, «вода» или «река») - термин, используемый в Индии и Пакистане для обозначения «языка» или участка земли, который расположен между двумя сливающимися реками.
A Q. frame contains the following elements: Protocol discriminator (PD) - Specifies which signaling protocol is used for the connection (e.g. PD=8 for DSS1) Call reference value (CR) - Addresses different connections which can exist simultaneously. Структура Q. содержит следующие элементы: Дискриминатор протокола (PD), служит для того, что бы отличить сигнальный протокол, используемый для соединения (например, PD=08HEX для DSS1) от блоков данных других протоколов.
Cycles exist within cycles, but one important cycle, used in improving the grade of humanity, is a 3000-year cycle (average), and it is this cycle around which the books in Oahspe are organized. В рамках периодов существуют свои периоды, но один важный цикл, используемый для улучшения уровня человечества приблизительно равен 3000 лет и это цикл в соответствии с которым организованы книги в Оаспе Первые несколько книг Оаспе закладывают основание для понимания природы работы.
The Romanian alphabet is a variant of the Latin alphabet used by the Romanian language. Румы́нский алфави́т - вариант латинского алфавита, используемый для записи румынского языка.
It is also used in electronic data interchange, EAN-UCC codes can be represented by data carriers to enable electronic reading wherever required in the trading process. Название выступающего в качестве третьей стороны органа по оценке соответствия и используемый стандарт качества должны быть определены, как это указано в 3.1
3.1 Natural gas used by NGV is odorised to a level similar to that found in the local distribution system 3.1 Природный газ, используемый газомоторными транспортными средствами, имеет тот же уровень одоризации, что и в местной газораспределительной системе
His delegation fully supported the risk-based work-planning process used by the Office of Internal Oversight Services and welcomed the Office's personnel management initiatives and the introduction of an electronic working paper system for the auditors which he hoped would soon be implemented throughout the Office. Г-н Рипаш отмечает, что Организация добилась существенных сдвигов в плане повышения эффективности, результативности и подотчетности, в частности благодаря внедрению системы управления рисками, и говорит, что его делегация полностью поддерживает процесс планирования работы с учетом рисков, используемый Управлением служб внутреннего надзора.
Records show that a wooden riding arena was first commissioned in 1565, but it wasn't until 1729 that Emperor Charles VI commissioned the architect Joseph Emanuel Fischer von Erlach to build the white riding hall used today. Записи показывают, что деревянная арена начала использоваться в 1565 году, но только в 1681 году император Карл VI поручил архитектору Йозефу Эммануэлю Фишеру фон Эрлаху построить белый манеж, используемый и по сей день.
Of the higher-denomination stamps, however, only the 50-cent value retained its Washington-Franklin color (the $2 stamp employed the same blue used for pre-Washington-Franklin $2 designs between 1894 and 1918). Из марок высшего номинала только 50-центовая марка сохранила свой цвет, используемый в «Вашингтонско-Франклинской» серии, также ещё 2-долларовая марка использовалась в предыдущей серии, выходивший между 1894 по 1918.
The Workshop noted new methods for measuring the time difference of two events that could achieve precision in the order of 10 pico (10-12) seconds, which would achieve better precision than the 1-nano-second precision achieved through the method currently used. Участники практикума отметили, что появились новые методы измерения временного интервала между двумя явлениями, позволяющие добиваться точности порядка 10 пикосекунд (10-12), что превышает степень точности в 1 наносекунду, которую обеспечивает ныне используемый метод.
Where applicable the exchange rate used (USD 1 = EUR 0.699) is the official United Nations exchange rate for 30 June 2011. а Там, где это применимо, используемый обменный курс (1 долл. США = 0,699 евро) является официальным обменным курсом Организации Объединенных Наций на 30 июня 2011 года.
Each flow meter used in a particulate sampling and partial flow dilution system shall be subjected to the linearity verification, as described in paragraph 9.2.1., as often as necessary to fulfil the accuracy requirements of this gtr. Каждый расходомер, используемый при отборе проб твердых частиц и в системе частичного разбавления потока, подвергается проверке линейности (как это указано в пункте 9.2.1) так часто, как это необходимо для обеспечения точности, требуемой настоящими гтп.
Depending on local circumstances, warning of the sign prohibiting passage may be given by the mandatory sign B. (annex 7) used as an advance sign. В зависимости от местных условий до запрещающего проход сигнального знака может быть помещен предписывающий сигнальный знак В. (приложение 7), используемый в качестве авансигнального знака.
The population-centric epidemiological approach used in public health could inform the adaptation of policies and strategies for mitigating the effects of climate change and the adaptation of social systems to the ecological changes that global warming may cause. Используемый в здравоохранении подход, связанный с эпидемиологическими аспектами охраны здоровья населения, может лечь в основу адаптации стратегий ослабления последствий изменения климата и адаптации социальных систем к тем экологическим изменениям, которые может вызвать глобальное потепление.
However, the invoices, issued by KEC Ltd, identified as the beneficiary a Gibraltar bank account in the name of KEC Ltd, not the Kosovo consolidated account used by KEK. Однако в счетах, выписанных на имя «КЭК лтд.», в графе получателя был указан гибралтарский банковский счет, открытый на имя «КЭК лтд.», а не косовский сводный счет, используемый КЭК.
Even the often used debt-to-exports ratio is problematic because a large export sector is not sufficient to generate the needed resources if import growth outpaces export growth. Даже часто используемый показатель отношения объема задолженности к объему экспорта является проблематичным, поскольку крупного экспортного сектора недостаточно для формирования необходимых ресурсов, если темпы роста объема импорта опережают темпы роста объема экспорта.
b Host Government contribution (Italy and Switzerland each euro 600,000, exchange rate used is the United Nations official rate as of 1 July 2008: 1 EUR = 1.5723 $. Ь Взнос правительства принимающей страны (по 600000 евро от Италии и Швейцарии); используемый обменный курс является официальным курсом Организации Объединенных Наций на 1 июля 2008 года: 1 евро = 1,5723 долл. США.
"Kosovo je Srbija" (Serbian Cyrillic: KocoBo je Cpбиja; English: Kosovo is Serbia) is a slogan used in Serbia since at least 2004, popularised as a reaction to Kosovo's declaration of independence from Serbia on 17 February 2008. Косово је Србија; англ. Kosovo is Serbia) - слоган, используемый в Сербии начиная с 2004 года, лозунг стал популярным как реакция на декларацию независимости Косова от Сербии 17 февраля 2008 года.
The wages used as a basis for calculating pensions, together with pensions which are already being paid are revised with each change in the workers' basic wage, which may not be less than the guaranteed minimum wage (art. 43). Уровень заработной платы, используемый при начислении пенсии по старости, а также выплачиваемых пенсий по старости пересматривается в зависимости от роста базовой заработной платы работника, которая не может быть меньше НМГЗ (статья 43).