| The term "significant harm", as used in draft articles 6 and 12, set the threshold too high, and should be reconsidered. | Термин «значительный ущерб», используемый в проектах статей 6 и 12, устанавливает слишком высокий порог, и его следует пересмотреть. |
| Globally, a suite of indicators covering threats, status and response used by the Convention on Biological Diversity supports this conclusion. | На глобальном уровне используемый Конвенцией о биологическом разнообразии ряд показателей, охватывающий угрозы, статус и меры реагирования, подтверждает это заключение. |
| Tar paper, used on roofs and for other building purposes | Рубероид, используемый на крышах и для других строительных целей |
| For claims based on repair or replacement costs incurred, the method adopted is similar to the method used for verifying real property losses. | Применительно к претензиям, основывающимся на понесенных расходах на ремонт или восстановление, используемый метод аналогичен методу, применявшемуся для проверки потерь недвижимости. |
| His delegation would therefore support an amendment stating that the method used should associate the party with the information contained in the communication. | Поэтому его делегация поддерживает поправку, в которой говорится, что используемый способ дол-жен подтвердить причастность стороны к информа-ции, содержащейся в сообщении. |
| Participants from the LDCs stressed that MCA was the most frequently used approach during the preparation of their national adaptation programmes of action (NAPAs). | Участники из НРС подчеркнули, что МКА представляет собой наиболее часто используемый подход при подготовке ими своих национальных программ действий в области адаптации (НПДА). |
| Method used for the definition of the apparent surface: | 10.2 Метод, используемый для определения видимой поверхности: |
| The request indicates that the method used by Colombia to identify mined areas starts with the registration of "events" related to anti-personnel mines. | Запрос указывает, что метод, используемый Колумбией для идентификации минных районов, отталкивается от регистрации "событий", связанных с противопехотными минами. |
| Lead is a toxic heavy metal that was used for many years in products found in and around our homes, including gasoline additives, batteries and plumbing materials. | Свинец является тяжелым токсичным металлом, на протяжении многих лет используемый при производстве продукции и изделий, которые мы видим в своем доме и вокруг нас, включая топливные добавки, батарейки и сантехнические материалы. |
| Those States were at risk of losing funding for their efforts to achieve Goal 3 of the Millennium Development Goals, and the international community should reconsider the classification method used. | Этим государствам угрожает потеря финансирования усилий по достижению цели З Целей развития тысячелетия, и международное сообщество должно пересмотреть используемый метод классификации. |
| Footpath Tick the solution used most often | Просьба обозначить вариант решения, используемый наиболее часто |
| Method used for the assessment of employment | З. Метод, используемый для оценки занятости |
| In addition, Jordan has established a method used for cancelling, with confidence, mine suspected areas that are ultimately considered not to be dangerous. | Вдобавок Иордания установила метод, используемый для уверенного аннулирования предположительных минных районов, которые в конечном счете уже расцениваются как не представляющие опасности. |
| The depreciation method used should reflect the pattern in which the economic benefits or service potential of the asset is consumed by UNOPS. | Используемый метод учета амортизации должен отражать порядок получения ЮНОПС экономических выгод от соответствующего актива или порядок использования его сервисного потенциала. |
| As used herein, the term "nuclear safety" includes radiation safety and radiation protection. | Используемый в этом глоссарии термин "ядерная безопасность" включает радиационную безопасность и радиационную защиту. |
| Account 513001 (Contributions transit account, used for unidentified deposits) | Счет 513001 (транзитный счет взносов, используемый для неидентифицированных депонированных сумм) |
| (b) the monitoring method used for malfunction detection; | Ь) метод наблюдения, используемый для выявления сбоя; |
| Therefore there is a need to ensure that the method used is appropriate for the local circumstances; | Поэтому необходимо обеспечивать, чтобы используемый метод соответствовал местным условиям; |
| "Container" means any vessel used for the storage of liquefied petroleum gas; | 2.3 Под "баллоном" подразумевается любой сосуд, используемый для хранения сжиженного нефтяного газа; |
| Mention the method used: On engine/on pump bench 1 | Указать используемый метод: на двигателе/на насосном стенде 1 |
| A test used in the United States to determine the leaching levels of specified metals and organic substances | Тест, используемый в Соединенных Штатах, для определения уровней выщелачивания соответствующих металлов и органических веществ |
| For example, she did not favour the format used by the secretariat to compile the UPR as the committees did not have sufficient control over it. | Например, она отнюдь не поддерживает формат, используемый секретариатом для подготовки УПР, поскольку комитеты имеют недостаточный контроль над этим процессом. |
| Her presentation covered the worst forms of child labour, hereditary forms of child slavery, domestic servitude and child labour used by corporations. | В ее сообщении были охвачены такие вопросы, как наихудшие формы детского труда, наследственные формы порабощения детей, домашнее подневольное состояние и детский труд, используемый корпорациями. |
| "My Alias" is a service used by philanderers to generate a second number on a phone, without requiring an additional SIM card. | "Мой псевдоним" - сервис, используемый донжуанами, чтобы генерировать второй номер телефона без дополнительной сим-карты. |
| It was also pointed out that the term in draft article 48 was based on the terms used in the 1994 text. | Было также отмечено, что используемый в проекте статьи 48 термин основывается на терминах, использовавшихся в тексте 1994 года. |