The movement document is a form used for identifying, among other factors, the quantity, composition, origin, routing and destination of hazardous waste during its transportation. |
Документ о перевозке представляет собой формуляр, используемый для определения, в числе других факторов, количества, состава, происхождения, маршрута следования и пункта назначения опасных отходов в ходе перевозки. |
The term used is often associated with the purpose for which the subsidy is measured: e.g. for trade distortion and negotiation, or for domestic efficiency and equity. |
Используемый термин часто связан с тем, для какой цели измеряются субсидии, например для того, чтобы установить масштаб торговых диспропорций и помочь ведению переговоров или же для оценки эффективности и справедливости отечественного рынка. |
When used for statistical purposes, the Register to a certain extent improves the field of observation or helps to pinpoint inaccuracies, because in this case the data is studied carefully by other users. |
Регистр, используемый для статистических целей, в некоторой мере, улучшает поле наблюдения или позволяет обнаружить неточности, потому что в этом случае данные внимательно изучаются другими пользователями. |
An alternative to that situation would be to adopt the approach used by the International Labour Organization, whereby States parties would be obliged to adhere to the principles of all the treaties, whether they had ratified them or not. |
Альтернативой этой ситуации мог бы стать подход, используемый Международной организацией труда, согласно которому государства-участники обязаны придерживаться принципов всех договоров, независимо от того, ратифицировали они их или нет. |
No company in the world can export automobiles or other equipment to the United States, unless they certify first that the metals used in the manufacture do not contain any Cuban nickel. |
Ни одно предприятие в мире не может экспортировать в Соединенные Штаты автомобили или другое оборудование, если сначала не подтвердит, что металл, используемый для их производства, не содержит кубинский никель. |
Why should we not borrow the method that was used in the Security Council during the elections of the Secretary-General? |
Почему бы нам не позаимствовать метод, используемый в Совете Безопасности при избрании Генерального секретаря? |
The Stillbirth Law 1998 was registered in Guernsey in March 1998, reducing the time used for the definition of a stillbirth from 28 to 24 weeks' gestation. |
В марте 1998 года на Гернси был зарегистрирован Закон 1998 года о мертворожденных, на основании которого период, используемый для определения мертворождения, был сокращен с 28 до 24 недель созревания плода. |
A lithographic processing simulator is a "software" package used in the design phase to define the sequence of lithographic, etching and deposition steps for translating masking patterns into specific topographical patterns in conductors, dielectrics or semiconductor material. |
Имитатор литографических процессов - это пакет «программного обеспечения», используемый на этапе проектирования для определения последовательности операций литографии, травления и осаждения в целях воплощения маскирующих шаблонов в конкретные топологические рисунки проводников, диэлектриков или полупроводникового материала. |
a PEFO - plant edible fats and oils. b Excluding sugar used for the production of alcoholic beverages. c Preliminary data. |
а РПЖМ - растительные пищевые жиры и масла. Ь Исключая сахар, используемый для производства спиртных напитков. с Предварительные данные. |
The flag within the meaning of this Law is a flag selected by the community and used by it as a flag symbolizing their identity. |
По смыслу этого Закона флагом общины является флаг, избранный самой общиной и используемый ею в качестве флага, символизирующего ее самобытность. |
One of the educational initiatives of which Cuba was most proud, however, was a literacy training method called "Yes I can", developed by a Cuban woman and used successfully by more than 5 million people throughout Latin America and the Caribbean. |
Но одна из образовательных инициатив, которой Куба особенно гордится, - это метод обучения грамоте под названием "Да, я могу", разработанный кубинской женщиной и с успехом используемый более чем 5 млн. людей по всей Латинской Америке и Карибскому региону. |
We have left the conference room used by the Fifth Committee, which through long nights gradually became a souk, then a dormitory and eventually a torture chamber. |
Мы покинули конференц-зал, используемый Пятым комитетом, который на протяжении многих ночей постепенно превращался в восточный базар, затем в опочивальню и в конце концов в пыточную камеру. |
It received an image and it did not obtain to identify the used source? |
Оно получило изображение и оно не получило для того чтобы определить используемый источник? |
A "living language" is simply one that is used as the primary form of communication of a group of people. |
«Живой язык» - это просто язык, используемый в качестве основной формы общения группы людей. |
Red Star OS features a modified Mozilla Firefox browser called Naenara, which is used for browsing the Naenara web portal on the North Korean internet network known as Kwangmyong. |
Red Star OS имеет модифицированный браузер Mozilla Firefox под названием «Naenara», используемый для просмотра веб-портала Naenara в северокорейской интернет-сети, известной как Кванмён. |
The track used for the original Dov'è l'amore video was the (Emilio Estefan, Jr. Radio Edit) instead of the album version which is a bit slower and nearly 30 seconds longer in track length. |
Трек, используемый в оригинальном видео Dov'è l'amore, был 'Emilio Estefan, Jr. Radio Edit' вместо альбомной версии, которая немного медленнее и почти на 30 секунд дольше. |
Previously, shirts had simply been embroidered with the club's acronym 'CUFC' or a 'Book & Ball' badge used during the late 1970s. |
Ранее в футболках клуба были просто вышиты акронимы, как «CUFC» или «Book & Ball» эмблемы, используемый в течение конца 1970-х годов. |
Mercury spacecraft No. 5, used in the Mercury-Redstone 2 mission, is currently displayed at the California Science Center, Los Angeles, California. |
Космический корабль Меркурий Nº 5, используемый в полете Меркурий-Редстоун-2, в настоящее время находится в Калифорнийском Научном Центре, Лос-Анджелес, Калифорния. |
The isotope used must have strong alpha emissions and weak gamma emissions, as gamma photons can also knock neutrons loose and cannot be so efficiently shielded as alpha particles. |
Используемый изотоп должен иметь сильную альфа-эмиссию и слабую гамма-эмиссию, поскольку гамма-фотоны также могут выбивать нейтроны и не могут быть так эффективно защищены, как альфа-частицы. |
Kravitz announced on his official Facebook page that "Come On Get It", used in an NBA commercial in late 2010, would be the album's first single. |
На официальном сайте певца отмечено, что «Сомё On Get It», используемый в рекламе НБА в конце 2010 года, станет первым синглом на альбоме. |
A Vorbis comment is a metadata container used in the Vorbis, FLAC, Theora, Speex and Opus file formats. |
Комментарии Vorbis - это контейнер для метаданных, используемый в форматах аудиофайлов Vorbis, FLAC, и Speex. |
The contest was introduced in 2009, replacing the former Eurolaul festival, used since Estonia's first participation in Eurovision in 1993. |
Конкурс впервые был представлен в 2009 году, заменив существовавший фестиваль Eurolaul, ранее используемый в тех же целях с момента первого участия Эстонии в конкурсе Евровидение в 1994 году. |
Since 1979, "Nuna asiilasooq" (The Land of Great Length), an anthem used by the self-governing Kalaallit people, has also been officially recognised by the government. |
С 1979 года гимн «Nuna asiilasooq», используемый калааллитским народом, также был официально признана правительством. |
On 26 September 2014, a Shellshock-related botnet dubbed "wopbot" was reported, which was being used for a DDoS attack against Akamai Technologies and to scan the United States Department of Defense. |
26 сентября был обнаружен ботнет «wopbot», составленный из серверов, зараженных через bashdoor, и используемый в DDoS против CDN Akamai Technologies и для сканирования сетей Министерства обороны США. |
Protect HQ (by far the most used) is a ruleset in which a player who loses their HQ for a certain period of time (about three minutes) loses. |
Защита Штаб-Квартиры - это режим (наиболее часто используемый на сегодняшний день), в котором проигрывает тот игрок или команда, теряющие свою Штаб-Квартиру в течение определенного периода времени (около трех минут). |