| The Perpetual Inventory Method used in Finland is described in the annex. | В приложении описывается используемый в Финляндии метод непрерывной инвентаризации. |
| A common tool used in project management for visualising the schedule and actual progress in a project is the Gantt chart. | График Гантта - это распространенный метод, используемый в управлении проектами для визуализации плана работы и текущего развития проекта. |
| The method used and the values obtained (equivalent inertia - characteristic adjustment parameter) shall be recorded in the test report. | Используемый метод и полученные величины (эквивалентная инерция, характеристический параметр регулировки) указываются в протоколе испытания. |
| In general, all workshop participants agreed with the relevance of the indicator list that is currently used in TERM. | В целом все участники Совещания согласились с тем, что перечень показателей, используемый в настоящее время в МПДТОС, остается актуальным. |
| Document used within the European Union for import, export, and transit procedures. | Документ, используемый в рамках Европейского союза для экспортных, импортных и транзитных процедур. |
| Mr. KJAERUM agreed that the approach used should be flexible. | Г-н КЬЕРУМ соглашается с тем, что используемый подход должен быть гибким. |
| For example, the postal address used in the statistical survey could be directed to the contact person. | Например, почтовый адрес, используемый в статистическом обследовании, может быть направлен контактному лицу. |
| An often used standard of a zero-growth rate would be very detrimental to the effective setting up of new policies and organizational structures. | Часто используемый стандарт «нулевого роста» будет весьма пагубным с точки зрения эффективной разработки новой политики и создания организационных структур. |
| As used herein, the term "outer space" is synonymous with "space". | Используемый в настоящем документе термин "космическое пространство" является синонимом термина "космос". |
| This can be a troublesome assumption, particularly if the accounting period being used is a lengthy one. | Это допущение может вызвать определенные затруднения, особенно если используемый отчетный период является продолжительным. |
| The standard inflation factor used by the United Nations system for the period is 2.1 per cent. | Стандартный фактор инфляции, используемый в системе Организации Объединенных Наций на этот период, составляет 2,1 процента. |
| Heptachlor is a non-systemic contact insecticide, used primarily against soil insects and termites. | Гептахлор - это несистематический контактный инсектицид, используемый преимущественно для борьбы с почвенными насекомыми и термитами. |
| The conversion factor used by the IEA for electricity is: 1 TWh = 0.086 Mtoe. | Переводной коэффициент, используемый МЭА для электроэнергии, составляет: 1 ТВт.ч = 0,086 Мт н.э. |
| Material(s) used for heating and ventilation pipes | 3.2.5 Материал(ы), используемый(е) для трубок системы отопления и вентиляционных трубок |
| The indicator used is the "survival rate" to grade 5 of primary education. | Используемый для этого показатель называется «показатель выживания» до 5 класса начального учебного заведения. |
| Material(s) used for luggage racks | 3.2.6 Материал(ы), используемый(е) для решетчатого багажника |
| Material(s) used for other purposes | 3.2.7 Материал(ы), используемый(е) для других целей |
| Material(s) used for: | 2.1 Материал(ы), используемый(е) для: |
| It is the usual term used in liability regimes. | Это обычный термин, используемый в режимах ответственности. |
| A possible example to follow can be seen in the list used by the European Union that draws from the Wassenaar Arrangement. | Образцом, которому также можно следовать, является используемый Европейским союзом перечень Вассенаарского соглашения. |
| The Chairperson had noted that the term "corrective labour" used in the legislation seemed to hark back to the communist past. | Председатель говорит, что термин «исправительный труд» используемый в законодательных актах выглядит как возврат в коммунистическое прошлое. |
| Burning behaviour of materials used in the interior construction of the vehicle | 3.2.1 Материал(ы), используемый(е) для внутренней облицовки крыши |
| The method used for determination of the acceleration shall be indicated in the test report. | Метод, используемый для определения ускорения, указывается в протоколе испытания. |
| It also supplements the textbook used at the lower level of comprehensive school. | Он дополняет также учебник, используемый на начальной ступени общеобразовательной школы. |
| In other words, UNOPS would like to adopt the timeline presently used by the United Nations Children's Fund. | Другими словами, ЮНОПС хотело бы перейти на график, используемый в настоящее время Детским фондом Организации Объединенных Наций. |