Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используемый

Примеры в контексте "Used - Используемый"

Примеры: Used - Используемый
The main delivery modality used by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is the use of non-governmental organizations or United Nations agencies to deliver activities (projects) on behalf of the Office under agreements signed by the two parties. Основной метод предоставления помощи, используемый Управлением по координации гуманитарных вопросов, заключается в задействовании неправительственных организаций или учреждений Организации Объединенных Наций в целях осуществления деятельности (реализации проектов) от имени Управления в соответствии с соглашениями, подписываемыми двумя сторонами.
The format used is identical to that of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 and contains four columns: Используемый формат аналогичен формату предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2014 - 2015 годов и содержит четыре колонки:
The term "specialized anti-piracy court", as used in the present report, should therefore be understood to refer to a court operating under national law, with international assistance and with a focus on the prosecution of piracy offences. Поэтому используемый в настоящем докладе термин «специализированные суды по делам о пиратстве» следует понимать как относящийся к судам, действующим при помощи международного сообщества в соответствии с национальным законодательством и в целях судебного преследования лиц, совершивших акты пиратства.
Additionally, parties should be invited to provide recommendations on how the format used for national reporting may be improved to allow countries to capture all the necessary information. Кроме того, Сторонам должно быть предложено представить рекомендации на предмет того, каким образом формат, используемый для национальной отчетности, может быть улучшен, чтобы страны могли охватить всю необходимую информацию.
The term "investment" as used in the Report refers to total investment in the economy, which includes public and private investment. Используемый в докладе термин "инвестиции" означает совокупные инвестиции в экономику - как государственные, так и частные.
The keski is a small light piece of material of a dark colour, often used as a mini-turban, covering the long uncut hair considered sacred in the Sikh religion. Дастар представляет собой небольшой кусок легкого материала темного цвета, часто используемый в качестве мини-тюрбана, покрывающего длинные необрезанные волосы, которые в сикхской религии считаются священными.
The increase under furniture and equipment is due to the need to purchase back-up storage equipment in order to protect the digital files, as the server used by the archiving team became unstable because of power fluctuations. Увеличение расходов на мебель и оборудование связано с необходимостью приобретения оборудования резервного копирования в целях обеспечения сохранности цифровых файлов, поскольку используемый архивной группой сервер стал работать ненадежно из-за колебаний напряжения.
Based on the outcome of this review, the UNFPA Ethics Office will, as appropriate, revise the financial disclosure form that is presently being used at UNFPA. На основе результатов данного обзора Бюро по вопросам этики ЮНФПА, в случае необходимости, пересмотрит бланк финансовой декларации, используемый в настоящее время в ЮНФПА.
Based on the considerations discussed in the paragraphs above, it is recommended that the approach used in Australia through the Statistical Spatial Framework be examined as a possible methodology to guide a common global approach to linking socio-economic information to a location. Основываясь на соображениях, обсужденных в предыдущих пунктах, рекомендуется изучить подход, используемый в Австралии на основе Рамочной платформы статистико-пространственного анализа, в качестве возможной методологии выработки общего глобального подхода к локализации социально-экономической информации.
When talking about the user interface we should keep in mind that this also includes not only the text used in the user interface. Когда речь идет об интерфейсе пользователя, необходимо учитывать, что это подразумевает не только текст, используемый в интерфейсе пользователя.
Paragraph 385: Reduced mode (widely used according to the country survey) has some disadvantages even if it is supplemented by the question on place of usual residence 5 years prior to the census. Пункт 385: сокращенный вариант (широко используемый согласно данным опроса стран) имеет некоторые недостатки, даже если он дополняется вопросом о месте обычного жительства за пять лет до проведения переписи.
Answers "not yet decided", "no": This was the answer given by 100 per cent of the respondents with regard to the item Energy used for air-conditioning. Ответы "еще не решено", "нет": этот ответ дали 100% респондентов в отношении признака "тип энергии, используемый для кондиционирования воздуха".
Type of energy used for heating water: six positive answers (two of them possibly will collect this topic: Albania and Finland; four have not yet decided: Bulgaria, Germany, the United Kingdom, Ukraine). Тип энергии, используемый для нагревания воды: шесть положительных ответов (две страны, возможно, будут собирать информацию по этому признаку: Албания и Финляндия; четыре страны решения еще не приняли: Болгария, Германия, Соединенное Королевство, Украина).
Type of energy used for air-conditioning: four positive answers (all of them have not yet decided to collect information in the next census round: Albania, Bulgaria, Germany and Ukraine). Тип энергии, используемый для кондиционирования воздуха: четыре положительных ответа (ни одна страна еще не приняла решения по поводу сбора соответствующей информации в ходе следующего цикла переписей: Албания, Болгария, Германия и Украина).
The process used by BDP was criticized as giving "priority and a privileged voice to self-selected interests in managing national forests" because of the generally exclusive nature of stakeholder deliberations. Процесс, используемый ПБД, критиковали за то, что "в сфере управления лесным хозяйством приоритетным правом и привилегированным голосом наделялись самопровозглашенные заинтересованные группы" по причине в целом закрытого характера работы соответствующих субъектов в этой сфере.
Paraguay has made a provision incorporating within the term "offence" as used in the Convention both ordinary offences and serious offences as defined in its Criminal Code. Парагвай принял положение, согласно которому используемый в Конвенции термин «правонарушение» включает в себя как обычные, так и серьезные правонарушения, определенные таковыми в его Уголовном кодексе.
9.3.x..9 For all cargo systems, the heat transmission coefficient as used for the determination of the holding time (7.2.4.16.16 and 7.2.4.16.17) shall be determined by calculation. 9.3.х..9 Для всех грузовых систем коэффициент теплопередачи, используемый для определения времени удержания (пункты 7.2.4.16.16 и 7.2.4.16.17), определяется расчетным путем.
I took the wireless router used by the club's credit card point of sale system, and with a minor adjustment, voila. Я взял беспроводной маршрутизатор, используемый как точка отсчета средств с кредитных карт в системе продаж клуба, внес кое-какие поправки, и вуаля.
In addition, it was agreed to include an option, "C. Other size ranges are allowed provided that the range used is labeled accordingly," in order to accommodate possible special sizing requirements by other producing countries. Кроме того, она согласилась включить вариант "С. Допускаются другие диапазоны размеров при условии, что используемый диапазон обозначается соответствующим образом в маркировке" с целью учета возможных специальных требований к калибровке, применяемых в других странах-производителях.
In the most recent census, carried out in the traditional form in 2001, "Romani" (which internationally is a commonly used term for variants of the Roma languages) was included for the first time. В формуляр последней переписи, проведенной в традиционной форме в 2001 году, была впервые включена позиция "цыганский язык" (широко используемый на международном уровне термин, обозначающий диалекты языков народности рома).
However there is also fontconfig, which is a more generic way for applications to find and use fonts, which is used by several applications already. Помимо него существует fontconfig, предоставляющий приложениям более универсальный способ поиска и использования шрифтов, и уже используемый некоторыми программами.
We need to create a split DNS in order to allow the DMZ hosts to resolve the name of the Exchange Server to the IP address used on the DMZ interface. Нам необходимо создать раздельную DNS в порядке разрешения DMZ host? ам преобразовывать имя Exchange Сервера в IP-адрес, используемый на DMZ интерфейсе.
But if we manage to place a good Windows virus on a notebook that is used by a maintenance engineer to configure this gray box, then we are in business. Но если нам удастся установить хороший Windows вирус на ноутбук, используемый инженером этой машины для настройки этой серой коробки, тогда мы в деле.
It's an organophosphate used as an insecticide. Это органофосфат, используемый в качестве инсектецида
Complex information systems make it difficult to find and correlate data, and for this reason, UNMOVIC utilizes analytical tools used by law enforcement agencies to find relationships between data elements in the database. Сложные информационные системы затрудняют поиск и сопоставление данных, поэтому ЮНМОВИК применяет аналитический инструментарий, используемый правоохранительными органами для нахождения связей между элементами данных в базе данных.