Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используемый

Примеры в контексте "Used - Используемый"

Примеры: Used - Используемый
The term "technologies and know-how", as used in this report, encompasses 'soft technologies' and 'hard technologies'. Используемый в докладе термин "технологии и ноу-хау" охватывает вспомогательные и основные технологии.
(a) CSA: A terrestrial variant of a miniature, robust-flow cytometer used for bio-analysis; а) ККА: миниатюрный проточный цитометр в земном исполнении, используемый для биоанализа;
We work in the stages of PRE-primary prevention, a term used by Dr. Anil Kabrawala to describe the uniqueness of our approach based on the three primary methods of preventative medicine: primary, secondary, and tertiary prevention. Мы работаем на этапах «допервичной» профилактики - термин, используемый доктором Анилом Кабравала для описания уникальности нашего подхода, основанного на трех основных методах профилактической медицины: первичной, вторичной и третичной профилактики.
The gel used in Vident is one of the safest gels available: it does not affect the structure and chemical composition of tooth enamel; it does not affect the strength of the teeth; it only removes coloring agents from the enamel. Используемый нами гель является самым безопасным - он не влияет на строение и химическую структуру эмали зуба, не изменяет ее прочность, а лишь вытесняет из нее красящие пигменты.
He discussed fundamental problems of the physics of magnetic materials and the methods of the quantum theory of magnetism, including the method of two-time temperature Green's functions which is widely used in various physical problems of many-particle systems with interaction. В круг его интересов входят принципиальные вопросы физики магнетизма, методы квантовой теории магнетизма и, в частности, метод двухременных температурных функций Грина, широко используемый в различных задачах физики систем многих взаимодействующих частиц.
The centre of town is the market place, with its market cross, and the relatively modern Northumberland Hall, used as a meeting place. В центре города находится рыночная площадь с рыночным крестом (англ.)русск. и относительно современный Нортумберленд-Холл, используемый в качестве места встреч.
Another method used by the British Home Guard in 1940 was to place dynamite or some other high explosive in a thick sock and cover the lower part with axle grease and then place the grease covered part in a suitable size tin can. Другой метод, используемый например бойцами британского ополчения в 1940 году, предполагал укладку динамита или какого-либо фугасного заряда в толстом носке покрытым густой смазкой, который до применения клали в подходящую размером консервную банку.
The bridge pattern is a design pattern used in software engineering that is meant to "decouple an abstraction from its implementation so that the two can vary independently", introduced by the Gang of Four. Шаблон мост (англ. Bridge) - структурный шаблон проектирования, используемый в проектировании программного обеспечения чтобы «разделять абстракцию и реализацию так, чтобы они могли изменяться независимо».
The general feature format (gene-finding format, generic feature format, GFF) is a file format used for describing genes and other features of DNA, RNA and protein sequences. GFF (англ. General Feature Format, GFF) - формат файлов, используемый для хранения разметки генов и других элементов последовательностей ДНК, РНК и белков.
A direct attack on a cipher algorithm, or the cryptographic protocols used, is likely to be much more expensive and difficult than targeting the people who use or manage the system. Произвести атаку полным перебором на алгоритм шифрования или на используемый протокол, вероятно, будет намного сложнее и стоить намного дороже, чем просто узнать всю информацию у пользователей системы.
Chromium-plated white bristol board used as backing for kraft liner boxes in which citrus fruits and other exports are packaged; тонкий белый хромовый картон, используемый вместе с крафт-картоном для упаковки цитрусовых и других экспортных продуктов;
That would enable the Department of Peacekeeping Operations to plan and support inter-mission and other flights, and enhance the regionalization of air assets. (f) Coastal freighter: The coastal freighter deployed in UNMIL has been used for freight movements in the region. Кроме того, по согласованию с МООНЛ используемый Миссией реактивный самолет для перевозки высокопоставленных лиц будет заменен турбовинтовым самолетом для региональных полетов с бóльшим числом посадочных мест и более экономичным в эксплуатации.
Any commercial or transport document used by the Customs authorities should be identified by indication of the relevant TIR Carnet(s) number(s) and stamped by the Customs. Любой коммерческий или транспортный документ, используемый таможенными органами, должен быть идентифицирован посредством указания соответствующего номера книжки МДП и должен быть проштампован таможней.
It was unclear whether the term "defamation", as used in the legislation cited in paragraph 82 of the report, was in line with the provisions of article 4 (a) of the Convention. Непонятно, соответствует ли термин «клевета», используемый в законе, который упоминается в пункте 82 доклада, положениям статьи 4 (а) Конвенции.
The cause of this extreme drop in capacity was the physical fact that the evaporator used in the frozen compartment can only actively refrigerate until refrigeration capacity is demanded of a chilled evaporator at the same time. Причиной такого резкого падения холодопроизводительности явился тот физический факт, что испаритель, используемый в низкотемпературнй камере, может активно морозить только при одновременно работающем охлаждаемом испарителе.
In 2012 the CTOC examined the process as used in India, and concluded that this was a feedstock use, since the CTC took part in the pyrolysis reaction and was destroyed as it did so. В 2012 году КТВХВ изучил процесс производства, используемый в Индии, и сделал вывод о том, что здесь идет речь об использовании в качестве исходного сырья, поскольку ТХМ вступает в реакцию пиролиза и при этом уничтожается.
As the multiplier used for budgeting purposes is forward-looking and based on prospective rates, ICSC only makes adjustments to the in-area and housing components based on operational currency and inflation rates provided by the Programme Planning and Budget Division. Поскольку множитель, используемый для бюджетирования, является прогнозной величиной и основан на предполагаемых темпах роста, КМГС корректирует только компоненты расходов в месте службы и расходов на жилье, используя величины операционных обменных курсов и темпов инфляции, которые ей сообщает Отдел по планированию программ и бюджету.
The margin of error used in presentation of the results varied in the different surveys, with a preference for the 95% level of confidence, which was adopted by 14 surveys. Допустимый предел погрешности, используемый при представлении результатов, является неодинаковым в различных обследованиях, в 14 из которых предпочтение отдается доверительному уровню в размере 95%.
Those that at the first trial had spoken of a knife which they had seen in Hilsner's possession, now asserted distinctly that it was such a knife as was used in ritual slaughtering. Те, кто на первом процессе упоминал о ноже, который видели у Хилснера, теперь уверенно заявляли, что это был нож, используемый резниками (шохетами) для забоя животных.
Receipt occurs at the time when a Message [is made available to the receiving Party at the electronic address used by the receiving Party/ other definition of receipt]. Получение происходит в момент времени, когда сообщение [поступает получающей стороне на электронный адрес, используемый получающей стороной/другое определение получения].
"Fandom" is a term that's used for the community, and in general, people usually look at fandoms with kind of a little bit of a, like, "Фэндом" - термин, используемый для обозначения сообщества, и по большому счету, люди постоянно ищут себе фэндомы. И есть немного тех, кто в стороне, типа
However, the predominant-nationality criterion used in draft article 7 in the case of dual or multiple nationality was not supported by sufficient precedent, and the factors enumerated in the commentary for determining which nationality was predominant might not be decisive. Однако критерий преобладающего гражданства, используемый в проекте статьи 7 в случае двойного или множественного гражданства, не подкрепляется обоснованным прецедентом, и факторы, перечисленные в комментарии для определения, какое гражданство является преобладающим, не могут быть решающими.
The wireless information transmission channel (4) represents any actually used information teletransmission mode, for example according to Wi-Fi or Bluetooth technics. Беспроводной канал передачи информации (4) представляет собой любой используемый в настоящее время вид передачи информации на расстояние, например, по технологии Wi-Fi или Вluеtооth.
ASI-interface transmitter. Asynchronous Serial Interface (ASI) is the most commonly used interface, with a constant transfer rate of 270 Mbit/s, load impedance of 75 Ohm and coaxial cable with BNC connector. Asynchronous Serial Interface (ASI) - Асинхронный Последовательный интерфейс, это наиболее часто используемый интерфейс, имеющий постоянную скорость передачи 270 Мбит/с, работающий на 75 Ом коаксиальном кабеле с BNC разъемом.
Deha or body has been compared to wood, "mantra" has been compared to arani-a piece of wood used for kindling fire by friction; prana has been compared to fire. Деха или тело сравнивали с деревом, «мантру» сравнивали с арани - куском дерева, используемый для разжигания огня через трение; прана сравнивается с огнем.