Английский - русский
Перевод слова Used
Вариант перевода Используемый

Примеры в контексте "Used - Используемый"

Примеры: Used - Используемый
The cost-sharing approach used by the regional programme generated interest among donors, including private foundations and businesses. Метод совместного финансирования, используемый региональной программой, вызвал интерес у доноров, в том числе у частных фондов и компаний.
Main materials used in the external walls Строительный материал, наиболее часто используемый при возведении стен
The term "fuel" refers to the nuclear material used as the source of heat or power. Термин "топливо" обозначает ядерный материал, используемый в качестве источника тепла или энергии.
While the introduction of a relevance threshold in damage assessment was wholly to be welcomed, the term used remained completely vague. Установление порога значимости при оценке причиненного вреда следует приветствовать, однако используемый термин по-прежнему является крайне расплывчатым.
It should be noted that the threshold level used is twice the regional average. Следует отметить, что используемый пороговый уровень в два раза превышает средний показатель по региону.
Alternatives should be safer than the currently used endosulfan. Альтернативы должны быть более безопасными, чем ныне используемый эндосульфан.
The cluster approach used by the humanitarian community has helped to deliver capacities more reliably and promptly. Кластерный подход, используемый гуманитарным сообществом, помогает обеспечивать потенциал более надежным образом и более быстро.
The cluster model used in the humanitarian sphere is not perfectly transferable to the aftermath of conflict. Кластерный подход, используемый в гуманитарной области, не вполне переносим на постконфликтные ситуации.
The multidisciplinary approach to industrial development that is used by UNIDO can make a significant contribution to the implementation of these new initiatives. Осуществлению этих новых инициатив может в значительной степени способствовать многодисциплинарный подход к промышленному развитию, используемый ЮНИДО.
The evaluation and reporting mechanism used by Global Compact participants. Механизм оценки и отчетности, используемый участниками Глобального договора.
The quantity of freshwater used by households during a year (or daily) divided by the number of the population. Объем пресной воды, используемый домашними хозяйствами за год (или в день) разделенный на численность населения.
Energy used per unit of GDP converted to a common currency using PPPs; а) объем энергии, используемый на единицу ВВП, конвертированную в общую валюту с использованием ППС;
The Subcommittee believes that the form used in the State party for medical examination should be amended to remedy these shortcomings. По мнению Подкомитета, для устранения этих недостатков бланк врачебного обследования, используемый в государстве-участнике, следует изменить.
The term ethnic federalism was resented in Ethiopia as a condescending and paternalistic term used by outsiders. Термин "федерализм, основанный на этнических принципах", неприемлем для Эфиопии как снисходительный и патерналистский термин, используемый внешними наблюдателями.
The Code of Discipline currently used in schools will also be examined as it relates to human rights. Используемый в школах в настоящее время дисциплинарный кодекс также будет изучен на предмет его соответствия требованиям в отношении прав человека.
Thiomersal, which is used as a preservative in some vaccines and other medical products, contains ethylmercury. Тиомерсал, используемый в качестве консерванта в некоторых вакцинах и других медицинских продуктах, содержит метилртуть.
It is based on the format already used by the European Commission and also by the ECMT. В его основу положен формат, уже используемый Европейской комиссией, а также ЕКМТ.
This comprises as well the SPD tool being used in preparing the CPI product specification list in general. Сюда относится и механизм СОП, используемый при подготовке перечня спецификаций продуктов для ИПЦ в целом.
The approach used by the road map is in keeping with the Good Performance Initiative of the Government of Afghanistan. Подход, используемый в дорожной карте, соответствует инициативе правительства Афганистана по обеспечению надлежащей результативности деятельности.
But some CD documents mention that HEU used for naval propulsion purposes should be placed under appropriate material control and accounting. Но некоторые документы КР упоминают, что ВОУ, используемый для целей военно-морских двигательных установок, следует подчинить надлежащему материальному контролю и учетности.
In conformity with these criteria, the base figure used for demographic analysis as at 30 June 2008 is 12,328. В соответствии с этими критериями базисный показатель, используемый для демографического анализа, по состоянию на 30 июня 2008 года составляет 12328 сотрудников.
Let me say that the Torres Strait is a strait used for international navigation. Позвольте мне сказать, что Торресов пролив - это пролив, используемый для международного судоходства.
Those persons may require written documents translated on a language used in a procedure. Участвующие лица могут требовать перевода письменных документов на язык, используемый в процессе.
A technique used for identifying the environmental effects of development projects. Метод, используемый для выявления воздействия проектов развития на окружающую среду.
The manufacturer of the navigation light shall describe clearly the light source or light sources that are used. Изготовитель ходового огня должен четко описать используемый источник света либо используемые источники света.