Английский - русский
Перевод слова Undp
Вариант перевода Программы развития организации объединенных наций

Примеры в контексте "Undp - Программы развития организации объединенных наций"

Примеры: Undp - Программы развития организации объединенных наций
PGU-LAC was originally established as a joint effort of the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Centre for Human Settlements (UNCHS) and other international cooperation agencies. Первоначально ПГУ-ЛАК была создана совместными усилиями Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), Центра Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (ЦНПООН) и других структур, занимающихся вопросами международного сотрудничества.
In addition, many of the information centres, particularly in developing countries, are adversely affected by the cost recovery system of the United Nations Development Programme, under which UNDP bills information centres for services provided. Кроме того, на деятельность многих информационных центров, особенно в развивающихся странах, негативное воздействие оказывает система возмещения расходов Программы развития Организации Объединенных Наций, в соответствии с которой Программа развития Организации Объединенных Наций выставляет информационным центрам Организации Объединенных Наций счета за оказанные услуги.
The Commission then transported the material, with the assistance of the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Office for Project Services, to the level of the sous-prefectures and communes; from there, the items were distributed to the 19,968 polling stations. Далее Комиссия обеспечила перевозку указанных принадлежностей при помощи со стороны Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Управления Организации Объединенных Наций по обслуживанию проектов до уровня супрефектур и коммун, откуда они были доставлены в 19968 избирательных участков.
Training sessions on 'Leadership for Local Development in Latin America, Africa, Asia and CIS-Europe' with United Nations Development Programme (UNDP) Capacity 2015 programme Организация обучающих семинаров по теме "Лидерство в интересах местного развития в Латинской Америке, Африке, Азии и европейской части СНГ" совместно с программой "Потенциал 2015" Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН).
Since United Nations Development Programme (UNDP) and UNCTAD lists contained discrepancies, the lack of a list of project numbers in FRMS was only emblematic of the larger project control problem in the UNCTAD Administrative Service; Поскольку в перечнях проектов Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и ЮНКТАД имелись расхождения, отсутствие списка шифров проектов в СУФР лишь свидетельствовало о допускавшихся в Административной службе ЮНКТАД более крупных упущениях в том, что касается контроля за проектами;
National Strategy on Gender Parity and Violence in Family (NSGE&VF) as an inter-sector strategy, which is supported by UNDP (United Nations Development Programme), OSCE dealing with economic strengthening of woman gives these recommendations: В Национальной стратегии по вопросам гендерного равенства и насилия в семье (НСГР и НС) - межсекторальной стратегии, осуществляемой при поддержке ПРООН (Программы развития Организации Объединенных Наций), ОБСЕ в целях укрепления экономического положения женщин, приводятся следующие рекомендации:
2000 Collaboration with the consultant of the United Nations Development Programme (UNDP) on the drafting of the joint thematic review "Approche des droits de l'Homme" (Human Rights approach) by the Government of Madagascar and the United Nations System Работа в сотрудничестве с консультантом Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) по подготовке совместного обзора программ в области прав человека правительства Мадагаскара и системы Организации Объединенных Наций
a message from the Secretary-General of the United Nations, read by Mr. Bouri Sanhouidi, UNDP resident coordinator in the Democratic Republic of the Congo; координатор-резидент Программы развития Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго г-н Бури Санхуиди, зачитавший послание Генерального секретаря Организации Объединенных Наций;
There will be an informal consultation of the Executive Board of the United Nations Development Programme and of the United Nations Population Fund on the UNDP oversight policy on Thursday, 11 October 2007, from 4 to 5.30 p.m. in the Economic and Social Council Chamber. до 17 ч. 30 м. в зале Экономического и Социального Совета Исполнительный совет Программы развития Организации Объединенных Наций и Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения проведет неофициальные консультации по вопросу о политике ПРООН в области надзора.
The Department has intensified its efforts to collect documents and publications issued by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, United Nations information centres and UNDP field offices of the region. Департамент активизировал свои усилия по сбору документов и публикаций, изданных Экономической комиссией для Латинской Америки и Карибского бассейна, информационными центрами Организации Объединенных Наций и местными отделениями Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в странах региона.
This information was also provided to the resident representatives of UNDP and UNICEF, who have from time to time had occasion to visit recruitment centres to witness first hand the recruiting process. Эта информация предоставляется также представителям-резидентам Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), которые время от времени посещают вербовочные центры, чтобы лично наблюдать за процессом вербовки.
A joint initiative by South Africa and Slovakia, with the support of UNDP, Canada, Norway and Switzerland, this Workshop was organized in the context of the ongoing debate on security sector reform within the United Nations. Этот семинар в качестве совместной инициативы Южной Африки и Словакии при поддержке Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), Канады, Норвегии и Швейцарии был организован в контексте продолжающихся прений по вопросу о реформе сектора безопасности в рамках Организации Объединенных Наций.
(c) United Nations capacity in general and UNDP capacity in particular are important for ensuring effective reporting on the MDGs. с) Потенциал Организации Объединенных Наций в целом и потенциал Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в частности имеют важное значение для обеспечения эффективного представления докладов по целям, сформулированным в Декларации тысячелетия.
Expresses the hope that arrangements can be made as soon as possible so that relevant trust fund monies can be disbursed to CMAC and so that technical experts can be provided to CMAC through the United Nations Development Programme (UNDP); выражает надежду на скорейшее создание механизмов, что позволило бы выделять КЦР соответствующие средства из Целевого фонда и предоставлять ему технических экспертов по линии Программы развития Организации Объединенных Наций;
(a) Integrated disarmament, demobilization and reintegration teams staffed jointly by personnel of UNDP and the Department of Peacekeeping Operations, as well as other agencies, such as those in Haiti and the Sudan; а) комплексные группы по разоружению, демобилизации и реинтеграции, совместно укомплектованные сотрудниками Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) и Департамента операций по поддержанию мира (ДОПМ), а также других подразделений, находящихся, например, в Гаити и Судане;
2006 annual retreat UNDP Regional Centre Ежегодное совещание 2006 года сотрудников Регионального центра Программы развития Организации Объединенных Наций
The role of UNDP includes: Функции Программы развития Организации Объединенных Наций заключаются в следующем:
Staff member (UNDP) Сотрудник Программы развития Организации Объединенных Наций
Closing remarks by the UNDP Administrator Заключительные замечания Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций
UNOPS is currently working with the United Nations Development Programme (UNDP) Treasury Section to increase the visibility of the funds invested towards end-of-service liabilities by having those funds ring-fenced solely for the purpose of serving the UNOPS end-of-service liabilities В настоящее время ЮНОПС сотрудничает с Казначейской секцией Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) в целях повышения заметности операций по инвестированию средств для финансирования выплат при прекращении службы, резервируя такие средства исключительно для целей покрытия обязательств ЮНОПС по выплатам при прекращении службы.
(UNDP) Frankfurt/Oslo/New York a Сотрудник Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН)
UNDP (Global Environmental Facility) Глобальный экологический фонд Программы развития Организации Объединенных Наций (ПРООН)