Английский - русский
Перевод слова Unable
Вариант перевода Не смогли

Примеры в контексте "Unable - Не смогли"

Примеры: Unable - Не смогли
We were unable to follow his logic. Мы не смогли понять его логику.
We were unable to find the webpage that you requested. Мы не смогли найти в интернете страницу, которую ты просил.
However, the committees were unable to complete the preparation of their respective plans, owing to insufficient technical and financial capacity. Однако эти комитеты не смогли завершить подготовку своих планов по причине ограниченности технических и финансовых возможностей.
The respondent initiated arbitration proceedings, but the parties were unable to agree on whether the MAL was the applicable arbitral law. Ответчик возбудил арбитражное разбирательство, однако стороны не смогли договориться о том, являлся ли ТЗА применимым арбитражным законодательством.
The defendants were unable to show any justification for the differentiation in allocation of 50 per cent of their seats. Ответчики не смогли обосновать дифференциацию, связанную с распределением 50% своих мест.
Representatives of Armenia and Canada were unable to attend. Представители Армении и Канады не смогли присутствовать на совещании.
As a result, a large number of refugees and asylum seekers had been unable to register their children and obtain birth registration documents. В результате большое количество беженцев и просителей убежища не смогли зарегистрировать своих детей и получить соответствующие документы.
However, the parties were unable to agree on the composition of the Abyei Area Council. Однако стороны не смогли согласовать состав Совета района Абьей.
UNIFIL conducted an investigation into the incidents and was unable to determine which party had violated the Blue Line. ВСООНЛ провели расследование этих инцидентов и не смогли определить, какая из сторон нарушила «голубую линию».
The national police and gendarmerie have been unable to maintain public safety and law and order. Национальная полиция и жандармерия не смогли обеспечить общественную безопасность и правопорядок.
They were unable to travel to areas of tension. Они не смогли побывать в районах с очагами напряженности.
The Panel and UNAMID were unable to verify some of those overflights. Группа и ЮНАМИД не смогли проверить правдивость информации о некоторых из этих облетов.
That's why the Daedalus' sensors were unable to pick them up. Поэтому сенсоры Дедала не смогли засечь их.
We've been unable to retrieve any useful information about who helped him embed the message in our broadcast. Мы не смогли извлечь никакой полезной информации о том, кто помог ему вставить сообщение в нашу передачу.
So you were unable to find a weakness. Таким образом, вы не смогли найти слабое место.
The cells in their bodies were unable to utilize oxygen. Клетки тела не смогли воспринимать кислород.
Sergeant Jeffords and I were unable to attend your performance. Мы с сержантом Джеффордсом не смогли присутствовать на твоем представлении.
Fire crews were unable to contain the blaze in Blakely's apartment. Пожарники не смогли потушить огонь в квартире Блейкли.
Hundreds of thousands of New Orleans residents have been unable to come back home, and entire neighborhoods... Сотни тысяч жителей Нового Орлеана не смогли вернуться домой, целые районы...
We were unable to repair the phase variance in his positronic matrix. Мы так и не смогли устранить фазовую дпсперсию в его позитронной матрице.
We shot at him, but were unable to kill him. Мы в него стреляли, но убить не смогли.
Unfortunately, we were unable to resuscitate him. К сожалению, мы не смогли реанимировать его.
They were unable to reach an agreement on the Safe Demilitarized Border Zone during the ongoing negotiations in Addis Ababa. В ходе текущих переговоров в Аддис-Абебе они не смогли прийти к согласию относительно безопасной демилитаризованной приграничной зоны.
They claimed that, because of this, they would be unable to enjoy the protection of the Pakistani authorities. Они заявили, что из-за этого они не смогли бы получить защиту со стороны властей в Пакистане.
For these factual inconsistencies the authors were unable to give satisfactory justifications. Авторы не смогли дать удовлетворительных разъяснений по этой противоречивой информации.