| This was truly the music of the spheres. | Это была по-настоящему музыка сфер. |
| "My Life was truly blessed..." | Моя жизнь была по-настоящему счастливой! |
| Now we're really and truly sisters. | Теперь мы по-настоящему сёстры. |
| I... truly love you, sensei! | Я по-настоящему вас люблю! |
| You are truly mad. | Ты - по-настоящему сумасшедшая. |
| The fel must truly terrified him. | Лсэ должны по-настоящему ужасало его. |
| This was truly a magical evening. | Это был по-настоящему волшебный вечер. |
| I love you truly. | Я люблю тебя по-настоящему. |
| But you are truly magnetic. | Но вот ты по-настоящему... притягательна. |
| A truly healthy human longs to obey. | По-настоящему здоровый человек жаждет подчиняться. |
| You've never truly suffered. | Ты никогда по-настоящему не страдала. |
| You're the only one that truly knows me. | Только ты по-настоящему меня понимаешь. |
| These truly are strange days. | Это по-настоящему странные дни. |
| A truly great artist. | Я по-настоящему великий артист. |
| This man is truly dangerous. | Этот парень по-настоящему опасен. |
| Find a truly original idea. | Найти нечто по-настоящему новое. |
| May we be truly thankful. | Можем ли мы быть по-настоящему благодарны. |
| He's really, truly dead. | Он действительно, по-настоящему мертв. |
| Think about someplace truly diabolical. | Давайте-ка подберем ему что-нибудь по-настоящему дьявольское. |
| Bender was a truly special... | Бендер был по-настоящему необычный... |
| This is truly an extraordinary time. | Сейчас сложилась по-настоящему чрезвычайная ситуация. |
| This is a truly fantastic car. | Это по-настоящему фантастическая машина. |
| You are truly full of surprises. | Ты по-настоящему полна сюрпризов. |
| That is a truly original idea. | Это по-настоящему незаурядная идея. |
| Do you want to see something truly magical? | Хотите узреть что-то по-настоящему волшебное? |