Английский - русский
Перевод слова Trip
Вариант перевода Путешествие

Примеры в контексте "Trip - Путешествие"

Примеры: Trip - Путешествие
I got that job so that I could go on the trip. Я нашел работу, чтобы поехать в это путешествие.
What a long, strange trip it's been, Alan. Это было длинное и странное путешествие, Алан.
We won a free trip to Disney World. Мы выиграли бесплатное путешествие в "Дисней Уорлд".
The wisest way is to take a long trip. Самое правильное - уехать в долгое путешествие.
At the most, the trip will cost $1,000. Путешествие обойдется самое большее в тысячу долларов.
So I want to take you on a trip to an alien world. Итак, я хочу вас взять с собой в путешествие в инопланетный мир.
Twenty-four hour road trip or until you love me. 24-часовое дорожное путешествие или пока ты не полюбишь меня.
We're about to take an unplanned trip, my pet. Мы скоро отправимся в непредвиденное путешествие, мой зверёк.
You know, it was going to be a nice long trip. Знаете, могло бы получиться хорошее длинное путешествие.
I want you to take a trip with me. Я хочу, чтобы вы отправились со мной в путешествие.
I want to take you on a little trip. Я хочу, чтобы вы отправились со мной в путешествие.
And you know what, that trip, that thousand kilometers, it raised enough money for 6,000 cataract eye operations. И вы знаете, это путешествие в тысячу километров, оно помогло собрать достаточно денег на 6000 операций от катаракты.
But I was the only one who could physically make the trip. Но только я мог физически перенести путешествие.
The power cells haven't fully powered up yet, so it'll be a short trip. Батарея питания ещё не полностью зарядилась, и путешествие будет кратким.
Let's dedicate this trip to figuring that out. Давай посвятим это путешествие выяснению этого.
Perhaps she was exhausted from the trip, I don't know. Возможно её утомило путешествие, не знаю.
This trip is about me, and I like this place. Это путешествие для меня, и меня устраивает это местечко.
Scully will sooner approve a trip to the moon. Скалли скорее утвердит путешествие на луну.
There's a possibility that I'll be going away on a trip. Скорее всего, мама отправится в путешествие.
It would be nice to take a trip. Это было бы здорово, отправиться в путешествие.
Because we're going on a trip. Потому что мы отправляемся в путешествие.
[Whispers] I just thought that maybe we could go on a trip. Я просто подумала, что мы могли бы отправиться в путешествие.
Wish I'd had time to pack, but my trip was rather unexpected. Хотела бы собраться, но мое путешествие было довольно неожиданным.
We're going on the trip, just as we planned. Мы отправляемся в путешествие, как и планировали.
It's a trip to the White Cliffs of Dover. Это путешествие на Белые Скалы в Дувре.