Английский - русский
Перевод слова Trip
Вариант перевода Путешествие

Примеры в контексте "Trip - Путешествие"

Примеры: Trip - Путешествие
Why don't we take a trip? Почему бы нам не отправиться в путешествие?
Well, I know that a trip there costs some serious lira. Ну, я точно знаю что это путешествие стоит большого количества лир.
Then we can go for a trip after I return После это мы сможем отправиться в путешествие.
We're doing the trip together, let's experience the pleasure machine together. Мы ввязались в путешествие вместе, так что испытывать машину удовольствия будем тоже вместе.
You've always said you wanted to go on a trip! Ты же всегда мечтал отправиться в путешествие!
We just had a really long trip, daddy, У нас было очень долгое путешествие, папа.
Then we wrap up our Venezuelan trip with a press conference, where you will stand between Secretary McCord and President Suarez. И затем мы завершим наше венесуэльское путешествие в зале для пресс-конференций, где вы будете стоять между Госсекретарем МакКорд и президентом Суаресом.
I'm going on a trip, very far away. я отправляюсь в путешествие, очень далеко.
This... this... this trip through the past. Это... это... путешествие через прошлое.
We're going on a little trip, OK? Мы съездим в небольшое путешествие, хорошо?
Who knew this trip could actually get longer? Кто бы знал, что путешествие затянется?
Call the bank tomorrow and tell 'em not to send you anything else, say you're leavin' on a trip. Завтра ты позвонишь в банк и скажешь, чтобы тебе больше ничего не присылали. Скажи, что ты уезжаешь в путешествие.
Would you be interested in taking a trip into history? Ты бы хотел совершить путешествие в историю?
Which is why I'm giving you the rest of the week off and sending you and Sofia on a little trip. Поэтому я даю тебе отгул до конца недели и отправляю вас с Софией в небольшое путешествие.
I ruined your relationship, and you're sending me on a free trip? Я разрушила твои отношения, а ты отправляешь меня в бесплатное путешествие?
What, were they planning a trip next week? Они что, планировали путешествие на следующей неделе?
Why don't we take Moe on a road trip? Почему бы нам не взять Мо в путешествие?
Without precise'd fly right through a star or bounce too close to a supernova... and that would end your trip real quick. Без точного расчета... мы влетим прямо в звезду или отлетим слишком близко к сверхновой... и на этом наше путешествие очень быстро закончится.
And we're planning a trip back this summer. ћы планировали путешествие туда этим летом.
It's not really a trip, just a couple hours on the boat with the caregivers group. Ну это не путешествие, просто пару часов на яхте с группой поддержки.
'The trip wasn't conceived as an adventure, in the sense of something to be proved or conquered. Это путешествие задумывалось не для того, чтобы чего-то достичь или доказать.
I think he lives upstate, so I thought I'd turn it into a road trip. Я думаю, он живет в другом штате, так что я думала превратить это в дорожное путешествие.
Serena, I would love to go with you but if feels like this trip is something you might need to do on your own. Сирена, я бы с радостью поехал с тобой, но мне кажется это путешествие ты должна совершить сама.
And all of a sudden it looked Like he might have to cut his whole trip short. И внезапно стало похоже, что наше путешествие придётся сильно урезать.
I just thought it was something nice to bring on the trip. Я просто... я просто подумала, что это было бы приятно. взять с собой в путешествие