This trip can't get any worse. |
Хуже, чем сейчас, наше путешествие уже не станет. |
I knew I was looking at a one-way trip. |
Я знал, это было путешествие в один конец. |
But to deal with it, you took a little trip, and not just any trip. |
И чтобы справиться со всем этим, вы отправились в небольшое путешествие, и не просто какую-нибудь поездку. |
Maybe we plan a trip, family trip. |
Может, запланируем путешествие, семейную поездку. |
Take one trip into the past, one trip into the future. |
Одно путешествие в прошлое и одно - в будущее. |
And also, I would like to say that I will be canceling my trip down to tallahassee. |
Еще хотел бы добавить, что отменю свое путешествие в Таллахасси. |
I shouldn't have booked this trip to Italy. |
Мне не следовало бронировать путешествие в Италию. |
That's why my daughter's wearing a snorkel on a road trip. |
Именно поэтому моя дочь надела трубку для плавания в дорожное путешествие. |
Looks like our boy was taking a trip. |
Похоже, что наш парень собирался в путешествие. |
And since I can't afford such a trip Lily kindly... |
И так как мне не по карману такое путешествие, Лили меня любезно... |
But it wouldn't turn out to be a great trip at all. |
Но путешествие оказалось совсем не приятным. |
So the four of us can go on a trip. |
Чтобы мы четвером могли отправиться в путешествие. |
I shouldn't have extended the trip. |
Мне не стоило затягивать путешествие, извини. |
You guys can't be separate the whole trip. |
Вы не можете находиться раздельно всё путешествие. |
They'll think he's gone on some trip, without telling anyone... |
Все подумают, что он уехал в путешествие, не сказав никому ни слова... |
You wanted to come on this trip too. |
Ты ведь тоже хотела поехать в это путешествие. |
Griff and I leave for our trip tonight. |
Грифф и я сегодня ночью уезжаем в путешествие. |
I hope that, apart from this, you've enjoyed your trip. |
Я надеюсь, что это не омрачило ваше путешествие. |
They wrote about one last night where someone won a trip to Paris. |
Здесь пишут о том, которое было вчера вечером, где кто-то выиграл путешествие в Париж. |
She's telling me all about her amazing trip to Vietnam. |
Она рассказывала мне все про свое изумительное путешествие во Вьетнам. |
Take a trip with me to a simple yet dangerous time... |
Отправимся в путешествие в простые суровые времена... |
This trip is much too dangerous. |
Это путешествие слишком опасно, Раджеш. |
It was an unfortunate trip, in its wake, the urn brought death and destruction. |
Это было неудачное путешествие, на своем пути урна несла разрушение и смерть. |
"We're going on a trip," he says. |
"Мы отправляемся в путешествие" - сказал он. |
I'm not planning a trip round the world. |
Я не собираюсь в кругосветное путешествие. |