Английский - русский
Перевод слова Trip
Вариант перевода Путешествие

Примеры в контексте "Trip - Путешествие"

Примеры: Trip - Путешествие
This trip can't get any worse. Хуже, чем сейчас, наше путешествие уже не станет.
I knew I was looking at a one-way trip. Я знал, это было путешествие в один конец.
But to deal with it, you took a little trip, and not just any trip. И чтобы справиться со всем этим, вы отправились в небольшое путешествие, и не просто какую-нибудь поездку.
Maybe we plan a trip, family trip. Может, запланируем путешествие, семейную поездку.
Take one trip into the past, one trip into the future. Одно путешествие в прошлое и одно - в будущее.
And also, I would like to say that I will be canceling my trip down to tallahassee. Еще хотел бы добавить, что отменю свое путешествие в Таллахасси.
I shouldn't have booked this trip to Italy. Мне не следовало бронировать путешествие в Италию.
That's why my daughter's wearing a snorkel on a road trip. Именно поэтому моя дочь надела трубку для плавания в дорожное путешествие.
Looks like our boy was taking a trip. Похоже, что наш парень собирался в путешествие.
And since I can't afford such a trip Lily kindly... И так как мне не по карману такое путешествие, Лили меня любезно...
But it wouldn't turn out to be a great trip at all. Но путешествие оказалось совсем не приятным.
So the four of us can go on a trip. Чтобы мы четвером могли отправиться в путешествие.
I shouldn't have extended the trip. Мне не стоило затягивать путешествие, извини.
You guys can't be separate the whole trip. Вы не можете находиться раздельно всё путешествие.
They'll think he's gone on some trip, without telling anyone... Все подумают, что он уехал в путешествие, не сказав никому ни слова...
You wanted to come on this trip too. Ты ведь тоже хотела поехать в это путешествие.
Griff and I leave for our trip tonight. Грифф и я сегодня ночью уезжаем в путешествие.
I hope that, apart from this, you've enjoyed your trip. Я надеюсь, что это не омрачило ваше путешествие.
They wrote about one last night where someone won a trip to Paris. Здесь пишут о том, которое было вчера вечером, где кто-то выиграл путешествие в Париж.
She's telling me all about her amazing trip to Vietnam. Она рассказывала мне все про свое изумительное путешествие во Вьетнам.
Take a trip with me to a simple yet dangerous time... Отправимся в путешествие в простые суровые времена...
This trip is much too dangerous. Это путешествие слишком опасно, Раджеш.
It was an unfortunate trip, in its wake, the urn brought death and destruction. Это было неудачное путешествие, на своем пути урна несла разрушение и смерть.
"We're going on a trip," he says. "Мы отправляемся в путешествие" - сказал он.
I'm not planning a trip round the world. Я не собираюсь в кругосветное путешествие.