In 1912 he made a trip to the island of São Tomé. |
В 1928 году совершил путешествие на остров Сахалин. |
I want you to take a trip with me. |
Я хочу, чтобы вы отправились со мной в путешествие. |
Twenty-four years ago I took the most mind-bending trip across North Korea. |
Около 24-х лет назад я отправился в самое шокирующее путешествие по Северной Корее. |
And you know what, that trip, that thousand kilometers, it raised enough money for 6,000 cataract eye operations. |
И вы знаете, это путешествие в тысячу километров, оно помогло собрать достаточно денег на 6000 операций от катаракты. |
Join me now on one last trip, this time to Mexico. |
Давайте вместе отправимся в путешествие, на этот раз в Мексику. |
European Union Contest for Young Scientists: All expense paid trip to European Union Contest. |
Премия Конкурса Европейского Союза для молодых учёных оплачивает путешествие на конкурс в Европу. |
The film tells the story of two school girls who eloped while on a school trip. |
История рассказывает о двух школьницах, отправившихся вместе в путешествие. |
He convinces his friends to go on a road trip on their bikes to California. |
Однажды его друзья советуют ему отправиться в путешествие на велосипеде по Южной Англии. |
It was Greene's first trip outside of Europe. |
Это было первое путешествие Алана за пределы Австралии. |
In July 1860, Willis took his last major trip. |
В 1884 году Жюль Верн совершил своё последнее большое путешествие. |
He is on the trip that nobody know where he wants to go. |
Перед тем, как отправиться в путешествие, он не сказал никому о том, куда именно он собирается. |
The Doctor invites Martha to come along for one more trip. |
В качестве благодарности за помощь Доктор предлагает Марте отправиться с ним в одно путешествие по времени. |
And where is a short trip, So I lost... |
И это очень короткое путешествие, поэтому... |
B. In the 1930s she took a trip around the world. |
В 1913 году он совершил кругосветное путешествие. |
It is said to be worth the trip. |
Вы спрашиваете - хорошо ли мое путешествие. |
As far as he's concerned, the trip was instantaneous. |
Что касается его, путешествие было мгновенным. |
As far as he's concerned, the trip was instantaneous. |
С его точки зрения путешествие было мгновенным. |
I'm starting to figure that this trip might be over for me. |
Я начал представлять, что это путешествие может быть окончено для меня. |
We could go on a trip, tell people you miscarried while we were away. |
Мы бы могли отправиться в путешествие, сказать людям, что у тебя был выкидыш, в то время как нас не было. |
This is a very special trip for us. |
Это путешествие очень важно для нас. |
I've always wanted to take a trip through the wormhole. |
Я всегда хотел совершить путешествие через червоточину. |
You and I are going on a trip. |
Мы же едем с тобой в путешествие, ты и я. |
Like go on a road trip, find some adventure. |
Например, отправиться в путешествие, на поиски приключений. |
She has gone on a trip but will be returning next week. |
Она уехала в путешествие и вернется на следующей неделе... |
This trip is much too dangerous, Rajesh. |
Это путешествие слишком опасно, Раджеш. |