Английский - русский
Перевод слова Trip
Вариант перевода Путешествие

Примеры в контексте "Trip - Путешествие"

Примеры: Trip - Путешествие
In 1912 he made a trip to the island of São Tomé. В 1928 году совершил путешествие на остров Сахалин.
I want you to take a trip with me. Я хочу, чтобы вы отправились со мной в путешествие.
Twenty-four years ago I took the most mind-bending trip across North Korea. Около 24-х лет назад я отправился в самое шокирующее путешествие по Северной Корее.
And you know what, that trip, that thousand kilometers, it raised enough money for 6,000 cataract eye operations. И вы знаете, это путешествие в тысячу километров, оно помогло собрать достаточно денег на 6000 операций от катаракты.
Join me now on one last trip, this time to Mexico. Давайте вместе отправимся в путешествие, на этот раз в Мексику.
European Union Contest for Young Scientists: All expense paid trip to European Union Contest. Премия Конкурса Европейского Союза для молодых учёных оплачивает путешествие на конкурс в Европу.
The film tells the story of two school girls who eloped while on a school trip. История рассказывает о двух школьницах, отправившихся вместе в путешествие.
He convinces his friends to go on a road trip on their bikes to California. Однажды его друзья советуют ему отправиться в путешествие на велосипеде по Южной Англии.
It was Greene's first trip outside of Europe. Это было первое путешествие Алана за пределы Австралии.
In July 1860, Willis took his last major trip. В 1884 году Жюль Верн совершил своё последнее большое путешествие.
He is on the trip that nobody know where he wants to go. Перед тем, как отправиться в путешествие, он не сказал никому о том, куда именно он собирается.
The Doctor invites Martha to come along for one more trip. В качестве благодарности за помощь Доктор предлагает Марте отправиться с ним в одно путешествие по времени.
And where is a short trip, So I lost... И это очень короткое путешествие, поэтому...
B. In the 1930s she took a trip around the world. В 1913 году он совершил кругосветное путешествие.
It is said to be worth the trip. Вы спрашиваете - хорошо ли мое путешествие.
As far as he's concerned, the trip was instantaneous. Что касается его, путешествие было мгновенным.
As far as he's concerned, the trip was instantaneous. С его точки зрения путешествие было мгновенным.
I'm starting to figure that this trip might be over for me. Я начал представлять, что это путешествие может быть окончено для меня.
We could go on a trip, tell people you miscarried while we were away. Мы бы могли отправиться в путешествие, сказать людям, что у тебя был выкидыш, в то время как нас не было.
This is a very special trip for us. Это путешествие очень важно для нас.
I've always wanted to take a trip through the wormhole. Я всегда хотел совершить путешествие через червоточину.
You and I are going on a trip. Мы же едем с тобой в путешествие, ты и я.
Like go on a road trip, find some adventure. Например, отправиться в путешествие, на поиски приключений.
She has gone on a trip but will be returning next week. Она уехала в путешествие и вернется на следующей неделе...
This trip is much too dangerous, Rajesh. Это путешествие слишком опасно, Раджеш.