We're going on a proper road trip to a lovely part of the world in very, very evocative, exotic cars... |
Другое дело - степенное путешествие к райским красотам на тройке редких и красивых машин. |
Annoyingly, our road trip wasn't proving to be as stylish as we'd hoped. |
Обидно признавать, но путешествие выходило совсем не шикарным. |
This vessel was already wearing out, and my trip under the sea did not help. |
Меня призвало только вот это. и путешествие по дну моря усугубило проблему. |
I don't need to add more danger to me little trip by dancing about on a busy road. |
Я не хочу делать свое маленькое путешествие еще опаснее, танцуя на дороге. |
Galey sent out an e-mail to friends, family and colleagues about eight weeks ago that he was taking a much needed, well-earned trip around the world. |
Гейли разослал письма друзьям, семье и коллегам около 8 недель назад. что чувствует потребность совершить кругосветное путешествие. |
That'd make a human trip to Jupiter quite a challenge. |
Другими словами, путешествие на Юпитер технически неосуществимо. |
He's a miggida-miggida-miggida miggida mac daddy honey, this is not my first barbecue, rodeo or canoe trip. |
Милая, это не первое мое барбекю, родео или путешествие на каноэ. |
So most of us think that we should keep the nitrous, sell it so we can finance the entire trip, save Strange Wilderness. |
Большинство из нас считает, что нужно продать баллон, чтобы финансировать путешествие и спасти "Странную дикую природу". |
I figured a trip into the jungle would be a kind of a forced sobriety for me, and that's something I really need in my life. |
Дело в том, что путешествие в джунгли, вероятно, мне поможет победить порок, с которым я очень давно борюсь. |
You can choose to join for a short trip, or take the whole cruise to Kirkenes and back. |
Каждое судно имеет свой стиль и характерные отличия, и ни одно путешествие не похоже на предыдущее. |
Join us for a teatime trip around Britain's best places to savour a cup of the brown... |
Приглашаем вас в путешествие по лучшим чайным заведениям Британии, где вы сможете в полной мере... |
"I told him he was welcome to it", Tombaugh later remembered, "though he's got to go one long, cold trip". |
«Я сказал ему: добро пожаловать, - позже вспоминал Томбо, - однако вам предстоит долгое и холодное путешествие». |
The father's trip is successful and he finds everything that he came for, with the exception of Nastenka's scarlet flower. |
Путешествие купца проходит успешно, и он находит всё, что обещал своим дочерям, кроме аленького цветочка для Настеньки. |
In December 1862, Swinburne accompanied Scott and his guests, probably including Dante Gabriel Rossetti, on a trip to Tynemouth. |
В декабре 1862 года Суинберн вместе с Беллом Скоттом и его гостями - возможно, среди них даже был Данте Габриел Россетти - совершили путешествие в Тайнмут. |
He decides to take the trip alone and sets off with other tourgoers. |
Ему приходится продолжить путешествие в одиночку и он попадает к другим нелегалам. |
She also made a trip to Suffolk; by September she was residing in the house of Sir Richard Verney at Compton Verney in Warwickshire. |
Также тем летом Эми совершила путешествие в Суффолк, а в сентябре она остановилась на несколько месяцев в доме сэра Ричарда Вернея в Уорикшире. |
You can rent the private yacht from La Bastide, for a romantic sailing trip to Corsica, Cannes or Monaco. |
В отеле можно взять яхту напрокат и совершить романтическое путешествие под парусами до Корсики, Канн или Монако. |
And he's hard up to trade them in to the Bureau for a quick trip into the waiting arms of Witsec. |
И он сильно нуждается в том, чтобы сдать их Бюро, в обмен на быстрое путешествие в руки Программы по защите свидетелей. |
It's not a river-rafting trip either, like they want you to think on that commercial. |
Это также не путешествие на плоту по реке, как они убеждают тебя в этой рекламе. |
This tour includes the popular Norway in a nutshell trip, which takes you on a fantastic journey from Oslo to Bergen. |
В этот тур входит популярный маршрут «Норвегия в миниатюре» - восхитительное путешествие из Осло в Берген. |
Of course, it was an original trip, but I wasn't tempted to plunge in the water. |
Конечно, это было настоящее путешествие, но перспектива очутиться в воде меня не прельщала вовсе. |
From 1845 to 1847, he took a trip through Italy, where he produced numerous rural landscapes and genre works of peasant life. |
В 1845-1847 гг. совершил путешествие по Италии, где написал ряд пейзажей и портретов сельских жителей, в основном, женщин. |
Ahead of them lay a 30,000-mile trip that will take them, in five months, to four continents. |
Впереди их ждет путешествие длиной в 30 тысяч миль, во время которого они посетят четыре континента за пять месяцев. |
The trip here is repeated back and forth between a provisioning site and a nest site. |
Здесь важно заметить, что это не путешествие в одну сторону, как у большинства навозных жуков. |
To make your trip to England easier, you can buy tickets to attractions, travel passes, and much more at our online shop, and avoid the queues. |
Чтобы сделать ваше путешествие по Англии максимально приятным и избавить вас от стояния в очередях, мы предоставляем вам возможность приобрести билеты на посещение достопримечательностей и театров, туристические абонементы на поездки в транспорте и многое другое в нашем онлайн-магазине. |