| People paid for this trip! | Люди заплатили за это путешествие! |
| We'll finish the trip just fine! | Мы прекрасно завершим наше путешествие! |
| It's a one-way trip. | Это путешествие в один конец. |
| Are they going on a trip or something? | Отправляются в путешествие или что? |
| So... How was the trip? | Итак... как прошло путешествие? |
| We're going on a trip together. | Мы едем в путешествие. |
| Going on a world trip is reckless. | Кругосветное путешествие в ваши годы... |
| Our one trip a year. | Наше одно путешествие в год. |
| It's our honeymoon trip! | У нас это свадебное путешествие! |
| What a wonderful honeymoon trip! | Какое чудесное свадебное путешествие! |
| I think we owe you guys a trip. | Теперь мы устроим вам путешествие. |
| And are you having a pleasant trip? | У Вас приятное путешествие? |
| And we finished our trip. | И мы закончили наше путешествие. |
| We're going on a road trip. | Мы поехали в путешествие. |
| The car for me, the trip for you. | Машину мне, путешествие тебе. |
| That's a fair trip, isn't it? | Изрядное путешествие, верно? |
| You are ruining the whole trip. | Ты портишь всё путешествие. |
| Dr. Gutenberg, how was your trip? | Доктор Гутенберг, как путешествие? |
| You'll go on that trip, I promise. | Вы поедете в это путешествие. |
| I was sleeping, it was a long trip. | Это было долгое путешествие. |
| A trip into her psyche? | Путешествие в её психику? |
| We're planning a trip together. | Мы спланировали совместное путешествие. |
| How was your trip to China? | Как твоё путешествие в Китай? |
| Brenner invited me on a trip. | Бреннер пригласим меня в путешествие. |
| Bring you on a road trip. | Взяла тебя собой в путешествие. |