Английский - русский
Перевод слова Trip
Вариант перевода Путешествие

Примеры в контексте "Trip - Путешествие"

Примеры: Trip - Путешествие
And now, gentlemen, you are going on a nice little trip. А теперь, джентльмены, вы отправитесь в маленькое путешествие,
From there, they traveled to Norway to begin the trip back to the United States in September 1939, just after World War II broke out. Оттуда они отправились в Норвегию, чтобы начать путешествие обратно в США в сентябре 1939 года, где были вынуждены остаться из-за начавшейся войны.
Following its release, will.i.am remarked that the album had been inspired by a trip to Australia, specifically the sound of The Presets' "My People". Во время релиза, will.i.am заметил, что источником вдохновения послужило путешествие в Австралию и, в особенности, звучание композиции.
On his second trip, begun in 1493, he found more Caribbean islands including Puerto Rico. Второе путешествие началось в 1493 году, в этот раз он открыл целый ряд островов Карибского архипелага, включая Пуэрто-Рико.
As improbable as taking a trip 60 years into the future? Так же невероятно, как путешествие на 60 лет вперед?
Take a little trip to Brazil without ever going to the airport? Предпринял небольшое путешествие в Бразилию даже без поездки в аэропорт?
Dr. Heller went on some sort of trip. Доктор Хеллер уехал в некоторого рода путешествие
So she offered you a trip? Значит, она предложила вам путешествие?
What could be bad about going on a trip? Что может быть плохого в том, чтобы отправиться в путешествие?
It's just sooner I find that certain something, the sooner we can take our little trip. Просто... чем скорее я найду это кое-что, тем раньше мы отправимся в путешествие.
Tom, let's you and me take a trip. Том, давай мы с тобой отправимся в путешествие.
Good. Today is the first day, since we started the trip, in which everything that happens is cause for celebration. Сегодня первый день с тех пор, как мы начали своё путешествие, когда есть причина для праздника.
What if I take a mega trip and forget who I am? Что если у меня произойдёт супер психоделическое путешествие, и я забуду, кто я?
You're turning my trip into a nightmare! Ты превращаешь моё путешествие в кошмар!
She completes the trip in 72 days. Путешествие удалось совершить за 72 дня.
Have a good trip, Mrs. Medlock? Приятное было путешествие, миссис Мэдлок?
A trip with you, first plane ride, and we're going on a quest like in the book. Путешествие с тобой, первый полет на самолете, мы отправляемся в приключение, прямо как в книжках.
Why the sudden trip to Argentina, Stone? К чему такое срочное путешествие в Аргентину, Стоун?
Yes. yes! road trip. Да. Да. Дорожное путешествие.
It's not taking a trip down memory lane or longing and yearning for the good old days or fond memories of what's no more. Это не путешествие по переулкам памяти или тоска по старым добрым временам или тёплые воспоминания о том, чего больше нет.
Everything's pretty much like when you you know, went away on your trip. Все так же, как и тогда, когда ты ну, понимаешь... ушел в путешествие.
But Bloomberg's the whole reason we're makin' this trip. по которой мы совершаем это путешествие.
This whole trip was a bad idea! Все это путешествие было плохой идеей!
How was your little trip down to Rio Bravo? Как прошло твоё маленькое путешествие в Рио Браво?
Well, it's not a trip to Europe, but at least I get out of the house. Ну это не путешествие по Европе, но в конце концов я ухожу из дома.