| Okay, well, we really need to go on a trip, like, soon. | Хорошо, но в ближайшее время, мы должны отправиться в путешествие. |
| Well, I don't know because he didn't invite me on his fishing trip. | Ну, не знаю, так как он не пригласил меня в рыболовное путешествие. |
| We don't have enough fuel for more than one trip to the past and back. | Топлива осталось только на одно путешествие в прошлое и обратно. |
| If you to be happy for a week, go on a trip. | Если ты хочешь быть счастливым одну неделю, отправься в путешествие. |
| If we don't, the trip is off. | Если не летим, путешествие отменяется. |
| Kid's been beating himself up of the bag hole trip. | Малыш винит себя за плохое путешествие. |
| We should take a road trip across the country. | Можно ехать в путешествие по стране. |
| It's just that your idea of heading north is a trip to Brent Cross. | То есть, это вот твоя идея направиться на север в путешествие к Брент Кросс. |
| As for me, keep this trip as a memory... | Что касается меня, то я запомню это путешествие... |
| A road trip seems a perfect opportunity to explore them. | Путешествие на автомобиле, кажется, лучшая возможность их прояснить. |
| This is some trip you're taking, sir. | Вот это у вас путешествие, сэр. |
| Let's take a little trip to Kif's planet. | Совершим небольшое путешествие на планету Кифа. |
| Emilio, you no go on this trip. | Эмилио, в это путешествие ты не поедешь. |
| It's time for the school run, a formidable trip for 1 1-year-old Dolkar. | Пора отправляться в школу, и для 11-летней ДолкАр это пугающее путешествие. |
| It'll be like a total road trip. | Это будет как отличное дорожное путешествие. |
| A mother-daughter trip on Mother's Day. | Путешествие матери и дочери в День Матери. |
| I hope we can make your trip as pleasant and comfortable as possible. | Постараемся, чтобы ваше путешествие было максимально приятным и удобным. |
| So, let's plan your dream trip. | Итак, давайте распланируем ваше идеальное путешествие. |
| This was more of a crime spree than a trip. | Больше было похоже на криминальный загул, чем на путешествие. |
| Even if I have to postpone my trip a few weeks. | Даже если придется отложить свое путешествие на пару недель. |
| No, I think I'll take that trip another time. | Нет. Думаю, что отправлюсь в это путешествие в другой раз. |
| Well, it's been a long trip, Carlos. | Ну. это было долгое путешествие, Карлос. |
| The last thing he needs is a trip through a transporter buffer. | Последнее, что ей необходимо - это путешествие сквозь буфер транспортера. |
| This is going to be a long trip for Odo. | Для Одо это будет очень долгое путешествие. |
| I hear you're taking a little trip to the Gamma Quadrant. | Я слышал, ты собираешься в небольшое путешествие по Гамма квадранту. |