Английский - русский
Перевод слова Trip
Вариант перевода Путешествие

Примеры в контексте "Trip - Путешествие"

Примеры: Trip - Путешествие
Okay, well, we really need to go on a trip, like, soon. Хорошо, но в ближайшее время, мы должны отправиться в путешествие.
Well, I don't know because he didn't invite me on his fishing trip. Ну, не знаю, так как он не пригласил меня в рыболовное путешествие.
We don't have enough fuel for more than one trip to the past and back. Топлива осталось только на одно путешествие в прошлое и обратно.
If you to be happy for a week, go on a trip. Если ты хочешь быть счастливым одну неделю, отправься в путешествие.
If we don't, the trip is off. Если не летим, путешествие отменяется.
Kid's been beating himself up of the bag hole trip. Малыш винит себя за плохое путешествие.
We should take a road trip across the country. Можно ехать в путешествие по стране.
It's just that your idea of heading north is a trip to Brent Cross. То есть, это вот твоя идея направиться на север в путешествие к Брент Кросс.
As for me, keep this trip as a memory... Что касается меня, то я запомню это путешествие...
A road trip seems a perfect opportunity to explore them. Путешествие на автомобиле, кажется, лучшая возможность их прояснить.
This is some trip you're taking, sir. Вот это у вас путешествие, сэр.
Let's take a little trip to Kif's planet. Совершим небольшое путешествие на планету Кифа.
Emilio, you no go on this trip. Эмилио, в это путешествие ты не поедешь.
It's time for the school run, a formidable trip for 1 1-year-old Dolkar. Пора отправляться в школу, и для 11-летней ДолкАр это пугающее путешествие.
It'll be like a total road trip. Это будет как отличное дорожное путешествие.
A mother-daughter trip on Mother's Day. Путешествие матери и дочери в День Матери.
I hope we can make your trip as pleasant and comfortable as possible. Постараемся, чтобы ваше путешествие было максимально приятным и удобным.
So, let's plan your dream trip. Итак, давайте распланируем ваше идеальное путешествие.
This was more of a crime spree than a trip. Больше было похоже на криминальный загул, чем на путешествие.
Even if I have to postpone my trip a few weeks. Даже если придется отложить свое путешествие на пару недель.
No, I think I'll take that trip another time. Нет. Думаю, что отправлюсь в это путешествие в другой раз.
Well, it's been a long trip, Carlos. Ну. это было долгое путешествие, Карлос.
The last thing he needs is a trip through a transporter buffer. Последнее, что ей необходимо - это путешествие сквозь буфер транспортера.
This is going to be a long trip for Odo. Для Одо это будет очень долгое путешествие.
I hear you're taking a little trip to the Gamma Quadrant. Я слышал, ты собираешься в небольшое путешествие по Гамма квадранту.