Английский - русский
Перевод слова Trip
Вариант перевода Путешествие

Примеры в контексте "Trip - Путешествие"

Примеры: Trip - Путешествие
I don't care if it's a trip to the moon on gossamer wings. Мне все равно, даже если это будет путешествие на Луну на тонкотканных крыльях.
We're just saying how much fun this trip's turned out to be. Это к тому, что путешествие оказалось веселым.
My wife and I are on a little road trip. У нас с женой небольшое путешествие.
A trip to Graceland by time machine to meet Elvis. Путешествие в Грэйсленд к Элвису Пресли на машине времени.
Man, coming on this trip was a terrible idea. Блин, полететь в путешествие была плохая идея.
You're going on a car trip with Mommy. Тебе предстоит путешествие на машине с мамой.
Belle and I are taking a trip. Мы с Белль отправляемся в путешествие.
Let's take a trip to examine this common basis of life. Давайте совершим путешествие к основам жизни.
Look, we took a road trip today. Смотри, мы поедем в путешествие сегодня.
The kid was planning a trip to Cambodia, wanted to see the temple at Angkor Wat. Пацан планировал путешествие в Камбоджу, хотел посмотреть храм Ангкор Ват.
You win a trip to the second floor. Вы выиграли путешествие на второй этаж.
Apparently your brother took off on a road trip with some girl named Charlie. Видимо, твой братец отправился в дорожное путешествие с какой-то девушкой по имени Чарли.
Buy it and we'll take a trip. Покупай её - и поедем в путешествие.
I haven't seen them. I took the trip alone. Я с ними не виделся, отправился в путешествие один.
Jerry, maybe it's time I take that trip I always talk about. Джерри, может быть, мне пора отправиться в путешествие.
A thousand miles is a long trip. Тысяча миль - это долгое путешествие.
I will be forced to accept that my colleagues were right when they criticized my trip. Мне придется признать, что мои коллеги были правы когда критиковали мое путешествие.
Or take you on a trip into darkest Africa. Или отправить тебя в путешествие в африканские дебри.
Yes, I'm going on a trip with a special little girl. Да. Я собираюсь в путешествие со своей любимой крошкой.
Peter, our family could use a trip like this. Питер, нашей семье будет очень полезно подобное путешествие.
Road trip, met a cool squirrel. Дорожное путешествие, знакомство с крутой белкой.
You just earned yourself a trip to the cells. Вы только что заработали путешествие за решётку.
We drove all the way down from Chicago, figured we'd make a little road trip out of it. Мы проехали весь путь от Чикаго, совершили маленькое путешествие.
Do something with your friends, like take a road trip to warmer weather. Сделай что-то со своими друзьями, как например дорожное путешествие в более теплую погоду.
Which means there's no way to stop your trip to the underworld. Что означает, что нет возможности отвратить твое путешествие в преисподнюю.