| I mean, we couldn't even get it up to go on our big trip. | В смысле, мы не смогли собраться даже на наше большое путешествие. |
| She's waiting for us before she takes off... on the big trip. | Она подождет нас прежде, чем отправится... в большое путешествие. |
| It's time for Paul to take a little trip. | Полу пора отправиться в небольшое путешествие. |
| No need to add baggage to your trip. | Не стоит брать в путешествие лишний багаж. |
| So, Mrs. Rostenkowski, you took that trip to the Grand Canyon. | Итак, миссис Ростенковски, вы ездили в путешествие по Гранд-Каньону. |
| This is going to be the best trip ever. | Это будет лучшее путешествие в моей жизни. |
| Two veteran astronauts to make the trip seem credible. | Два ветерана-астронавта, чтобы путешествие заслуживало доверия. |
| It's not exactly the trip I've been dreaming of. | Это не совсем то путешествие, о котором я мечтала. |
| You're coming for a little trip to the Newton Institute. | Вы едите в небольшое путешествие в институт Ньютона. |
| Belle and I are taking a trip. | Мы отправляемся с Белль в путешествие. |
| FRANK: You'd better not wreck my trip, you little sourpuss. | Тебе лучше не портить мне путешествие, маленький пройдоха. |
| Last time we tried to take a trip... we had a problem that started just like this. | Дорогой. Когда мы собирались в путешествие, проблемы начались так же. |
| Looks like Wellington is about to take his grandson on a long trip outside the country. | Похоже Веллингтон собирается взять внука в длительное путешествие за пределами страны. |
| You have a long trip through Devore space and good friends can be an asset. | Вас ожидает долгое путешествие через деворское пространство, и хорошие друзья могут быть полезны. |
| Your friend and her baby will manage the trip comfortably. | Твоя подруга и ее ребенок смогут отправится в путешествие с комфортом. |
| When you asked me on this trip, you promised me retail therapy. | Когда ты звала меня в это путешествие, ты обещала мне шопинг-терапию. |
| I mean, their little road trip was more... Revenge than romance. | Их маленькое дорожное путешествие было больше местью, чем романом. |
| That's sort of why I'm going on this trip. | Вот потому я и отправился в это путешествие. |
| This trip to Borneo for the next book... | Это путешествие в Борнео для следующей книги... |
| Reward yourself with a trip. Enjoy. | Так и отправляйся в путешествие в качестве премии. |
| The next day, Chris' parents decided to go on a trip. | На следующий день, родители Криса решили отправиться в путешествие. |
| The cubs are now old enough For their first trip. | Котята уже достаточно окрепли, чтобы отправиться в свое первое путешествие. |
| I'm going on a very long trip. | Я отправляюсь в очень долгое путешествие. |
| He's been on a long and lonely trip. | Он был на долгое путешествие, и одиноко. |
| W#first-class trip down the Mississippi. | Путешествие первым классом вниз по Миссисипи. |