Английский - русский
Перевод слова Transportation
Вариант перевода Транспорт

Примеры в контексте "Transportation - Транспорт"

Примеры: Transportation - Транспорт
Not until I get my transportation and a guarantee of safe passage out. Пока я не получу транспорт и гарантий безопасного проезда - нет.
My instincts tell me, there is a little bit of transportation around here somewhere. Мой инстинкт подсказывает мне, что есть какой-нибудь транспорт где-то сдесь.
Three-fourths of our oil fuel is transportation. Три четверти нефти работает на транспорт.
After that, it was just a matter of waiting until we could get transportation. После этого, был только вопрос времени пока мы не могли найти транспорт.
My file says Miss Bennett's supposed to have personal transportation. В файле указано, что мисс Беннет имеет собственный транспорт.
If you need transportation, you find yourself some other flunky. Если тебе нужен транспорт, найди себе какого-нибудь другого подхалима.
I think I can get us accommodation, transportation - whatever we might need. Думаю, я смогу организовать нам жильё, транспорт и всё, что нужно.
First, they restore power, then communication, then transportation. Сначала они восстанавливают энергоснабжение, потом связь, потом транспорт.
Furthermore, the Committee considers that the police should have made transportation available to her. Кроме того, Комитет считает, что полиция должна была предоставить ей транспорт.
Water resources, electrification, transportation, communication and health systems can all benefit from region-wide approaches. Водные ресурсы, электрификация, транспорт, связь и системы здравоохранения - во всех этих областях использование общерегиональных подходов может принести благотворные результаты.
There must be more public and private investment in agricultural infrastructure and in transportation, communications and human resource development. Стоит задача увеличения объема государственных и частных инвестиций в сельскохозяйственную инфраструктуру и в транспорт, связь и развитие людских ресурсов.
ILO will provide facilities, local transportation, meals and accommodations for all participants. МОТ обеспечит для всех участников необходимые помещения, местный транспорт, питание и жилье.
Priority is being given to basic services such as telecommunications, electricity, transportation, schools, hospitals and waterworks. Приоритетное внимание уделяется таким основным службам, как связь, электроснабжение, транспорт, школы, больницы и водоснабжение.
For example, emission inventories and policy areas such as transportation or energy supply and use. Это, например, может касаться кадастров выбросов и таких важнейших сфер, как транспорт или энергоснабжение и энергопотребление.
Meanwhile, development finance, communications, transportation and retail trade require an educated labour force. В то же время квалифицированные кадры требуются в таких областях, как финансирование развития, связь, транспорт и розничная торговля.
Other United Nations Members have provided equipment, logistical and financial support and transportation. Другие страны - члены Организации Объединенных Наций предоставляют оборудование, оказывают материально-техническую, финансовую поддержку и обеспечивают транспорт.
This includes communications, transportation, energy, electricity and water. К этому относится связь, транспорт, энергообеспечение, электро- и водоснабжение.
Local transportation requirements would arise in connection with the servicing of the sessions of the Assembly of the Authority. В связи с обслуживанием сессий Ассамблеи Органа возникнут расходы на местный транспорт.
I need to pay for the documents and transportation expenses... А нужно платить за оформление бумаг и за транспорт.
And transportation will be provided on the other end. По прибытии вас будет ждать другой транспорт.
Those measures fall into four categories: pre-departure arrangements, transportation, relief measures and rehabilitation. Эти меры распадаются на четыре категории: меры, предшествующие отъезду, транспорт, меры по оказанию помощи и реабилитация.
I'll have transportation arranged for the three of you. У меня есть транспорт для вас троих.
Critical infrastructure, it's everywhere around us, transportation, telecommunications, financial services, health care. Критическая инфраструктура повсюду вокруг нас - транспорт, телекоммуникации, финансовые услуги, здравоохранение.
We rely on them for public transportation and air traffic control. От них зависит наш общественный транспорт и управление воздушным пространством.
The mandate of ONUSAL is heavily dependent on surface transportation, especially the Police component, which is on 24-hour patrol. При выполнении своего мандата МНООНС, и особенно ее полицейский компонент, осуществляющий круглосуточное патрулирование, в значительной степени полагается на наземный транспорт.