| I was just going to arrange some transportation, sir. | Я как раз собирался найти какой-нибудь транспорт, сэр. |
| All in all, I'd say public transportation's a better deal than my parking spot. | В общем, я бы сказала, что общественный транспорт выгоднее места на парковке. |
| Right now I need you to find us transportation. | Сейчас мне нужно, чтоб ты нашел транспорт. |
| I believe this might be what he's using for nourishment, transportation. | Я думаю он мог это использывать как пищу и транспорт. |
| Back when communication and transportation moved as fast as a horse. | Раньше, когда известия и транспорт передвигались со скоростью лошади. |
| My transportation kind of went up in flames. | Мой транспорт что-то вроде воспылал в пламени. |
| I heard on the radio they've suspended all public transportation, so I'm your only way out of here. | Я услышал по радио, что они отменили весь общественный транспорт, так что я ваш единственный выход отсюда. |
| They covered everything - hotels, transportation, health care. | Они оплатили все... гостиницы, транспорт, лечение. |
| Coach bought a few cars for kids who couldn't afford transportation. | Тренер купил несколько машиндля ребят, которые не могут позволить себе транспорт. |
| I get transportation and you get pest control. | Я получаю транспорт, а ты избавляешься от насекомых. |
| Thank you, but I think we'll find alternate transportation. | Спасибо вам, но, думаю, мы поищем другой транспорт. |
| UNHCR has provided transportation and non-food items for the returning internally displaced persons, while WFP has provided food rations. | Для возвращающихся вынужденных переселенцев УВКБ обеспечивало транспорт и непродовольственные товары, а МПП предоставляла продовольственные пайки. |
| UNHCR had facilitated the repatriation of more than 38,000 Liberian refugees and provided material assistance and transportation for the return of 200,000 internally displaced persons. | УВКБ ООН способствовало репатриации более чем 38 тыс. беженцев из Либерии и предоставило материальную помощь и транспорт для возвращения 200 тыс. внутренне перемещенных лиц. |
| The Centre provided the Group with logistical support which included office space, transportation and interpretation during the meetings. | Центр оказал Группе материально-техническую поддержку, в том числе предоставил служебные помещения, транспорт и устных переводчиков. |
| MONUC will provide transportation for the children to return to their villages of origin. | МООНДРК предоставит транспорт для возвращения детей в их родные деревни. |
| At the same time, transportation and logistics services are becoming a critical element in the growth of electronic commerce for physically transportable goods. | В то же время транспорт и логистические службы приобретают решающее значение в расширении электронной торговли физически транспортируемыми товарами. |
| However, before the Commissions can become operational, funds must be disbursed to meet investigation, transportation and administration costs. | Вместе с тем, прежде чем Кадастровая комиссия сможет стать полностью функциональной, необходимо выделить средства для покрытия расходов на расследования, транспорт и управление. |
| These include off-shore oil and gas drilling systems, high-efficiency power transmission, next-generation lighting, energy-efficient buildings and transportation systems and green packaging. | Среди них: бурение нефти и газа на шельфе, высокоэффективная передача энергии, системы освещения нового поколения, энергосберегающие здания, транспорт, экологичная упаковка. |
| These furnished apartments are right next to public transportation and a supermarket. | В некоторых меблированных квартирах есть посудомоечные машины. Общественный транспорт около дома. |
| Community Action of Southern Kentucky operates GO bg Transit, which provides public transportation to Bowling Green. | Агентство общественных действий Южного Кентукки управляет «GO bg Transit», который обеспечивает общественный транспорт в Боулинг-Грине. |
| Other modern industries include light manufacturing, high-tech, film, e-commerce, transportation, and services. | К другим современным отраслям относятся лёгкая промышленность, высокие технологии, кинопромышленность, электронная торговля, транспорт и оказание услуг. |
| The lead investor is Indigo Partners, an American private equity firm specialising in transportation investments. | Главным инвестором стала американская частная компания Indigo Partners, специализирующаяся на инвестициях в транспорт. |
| AI has been used to develop and advance numerous fields and industries, including finance, healthcare, education, transportation, and more. | ИИ используется для разработки и развития многочисленных отраслей, включая финансирование, здравоохранение, образование, транспорт и другие. |
| Issue by an embankment of the granulated bran is carried out both on a railway transportation and on motor transport. | Отпуск насыпью гранулированных отрубей осуществляется как на железнодорожный транспорт так и на автотранспорт. |
| We possess our own transportation and deliver packages to places indicated by our clients. | Фирма имеет свой собственный транспорт и поставляет упаковку в указанное клиентом место. |