Английский - русский
Перевод слова Transportation
Вариант перевода Транспорт

Примеры в контексте "Transportation - Транспорт"

Примеры: Transportation - Транспорт
In addition to its daily operation within Kosovo, the service provides vital links that connect Kosovo Serb residents with onward transportation to Serbia proper. Помимо ежедневного обслуживания маршрутов внутри Косово эта служба обеспечивает жизненно важную связь, доставляя косовских сербов в места, где они могут пересесть на транспорт, идущий в Сербию.
As such, students from various schools have been gathered in one building based on geographical proximity, and there is also transportation provided. Поэтому группы учащихся из различных школ переводятся в какую-либо одну школу по признаку географической близости, и в данном случае также обеспечивается транспорт.
The increases are offset in part by reduced requirements under ground transportation, communications and information technology owing to the procurement of vehicles and equipment during the 2004/05 period. Это увеличение частично компенсируется сокращением ассигнований на наземный транспорт, связь и информационные технологии, обусловленным закупкой автотранспортных средств и оборудования в 2004/05 году.
One of the elements of the Monterrey Consensus was infrastructure financing in developing countries, including human and institutional capacity-building and communications, transportation and construction. Одним из элементов Монтеррейского консенсуса является финансирование инфраструктуры в развивающихся странах, включая наращивание человеческого и институционального потенциала, а также связь, транспорт и строительство.
Savings under ground transportation are due to reduced requirements with respect to petrol, oil and lubricants during the January 2006 crisis. Экономия средств по статье «Наземный транспорт» обусловливается уменьшением потребностей в отношении горюче-смазочных материалов в ходе кризиса в январе 2006 года.
The additional requirements related to cost parameters for civilian police, international staff, national staff, facilities and infrastructure, and ground transportation and medical items. Дополнительные потребности связаны с параметрами расходов на гражданскую полицию, международный персонал, национальных сотрудников, помещения и объекты инфраструктуры, наземный транспорт и предметы медицинского назначения.
In fields as diverse as agriculture, health, the environment, transportation and electricity, the potential benefits of Middle East regional cooperation are immense. В таких столь разнообразных областях, как сельское хозяйство, здравоохранение, экология, транспорт и электроэнергия потенциальные преимущества ближневосточного регионального сотрудничества безграничны.
Her biggest obstacle to creating even more jobs is not a lack of skilled workers or of entrepreneurial spirit; it is a weak infrastructure that makes electricity unreliable and transportation unaffordable. Самым большим препятствием на пути создания большего числа рабочих мест является не нехватка квалифицированных работников или предпринимательского духа, а слабая инфраструктура, делающая электроснабжение ненадежным, а транспорт недоступным.
(a) Facilitate the delivery of technical means (communication and transportation) to endangered sites; а) содействовать поставке технических средств (коммуникация и транспорт) для объектов, подвергающихся опасности;
Compensation is sought for the cost of accommodation, food, communications, transportation and general assistance in meeting day-to-day living expenses. Испрашивается компенсация расходов на проживание, питание, связь, транспорт и общую помощь в покрытии повседневных расходов.
However, almost all the children have now resumed their studies with support (transportation, private tutors, etc.) from donors. Однако сейчас почти все дети, при поддержке доноров (транспорт, частные кураторы и т.д.) возобновляют учебу.
This has been the case for a broad spectrum of economic activities, including agriculture, manufacturing, construction, trade, transportation and services. Это касается широкого диапазона экономической деятельности, включая сельское хозяйство, обрабатывающую промышленность, строительство, торговлю, транспорт и услуги44.
agriculture, water & sanitation, energy, transportation, community development & legal reform сельское хозяйство, водоснабжение и санитария, энергетика, транспорт, развитие общин и правовая реформа
Though he is noted for riding bicycles and using public transportation, he owns a 2003 Toyota RAV4 EV electric-powered vehicle. Несмотря на то, что использует электровелосипед и общественный транспорт, он является владельцем электромобиля Toyota RAV4 EV.
We are ready to provide special containers for wastes collection free of charge as well as provide free transportation for their disposal. Мы готовы бесплатно установить специальные контейнеры для сбора отходов, а также предоставить бесплатный транспорт для их вывоза.
One of the focuses of Art Deco was transportation and machines, particularly airplanes, and airmail stamps of the period often were designed in this style. Одной из доминант ар-деко был транспорт и машины, особенно самолёты, поэтому рисунки авиапочтовых марок того периода часто выполнялись в этом стиле.
They also need roads and transportation to get their products to market, and technology to receive and share the latest market information on prices. Им также нужны дороги и транспорт для доставки своей продукции на рынки и технологии для получения последних рыночных сведений о ценах и обмена ими.
You know, none of us really tend to do the math on our transportation costs, and they're not going down any time soon. Знаете, никто из нас не склонен действительно рассчитывать расходы на транспорт, и они не будет снижаться в обозримом будущем.
Ground transportation is represented by various kinds of cars and trucks, trams, buses, trains, and agricultural, construction and military equipment. Наземный транспорт представлен легковыми и грузовыми автомобилями разных типов, трамваями, автобусами, железнодорожными поездами, образцами сельскохозяйственной, строительной и военной техники.
They need access to the grids that distribute electricity, urban transportation, goods, education, health care, security, and finance. Они должны иметь доступ к сетям, которые обеспечивают электроснабжение, городской транспорт, товары, образование, здравоохранение, безопасность и финансы.
It appears that it will have to be abandoned and its crew brought back to Deep Space 9 until transportation can be arranged to the Karemma homeworld. Скорее всего, корабль придется оставить, а команду доставить на Дип Спейс 9, пока не будет организован транспорт до планеты Каремма.
Now you need a guide, Duchess, and I... need transportation. Вам нужен проводник, Графиня, а мне... нужен транспорт.
Needs: Information, food, map, transportation, medical treatment Требуется: информация, еда, карта, транспорт, медицинское обслуживание...
Really. Really, how could you use it on transportation again? Как вы могли снова потратить ее на транспорт?
You know, none of us really tend to do the math on our transportation costs, and they're not going down any time soon. Знаете, никто из нас не склонен действительно рассчитывать расходы на транспорт, и они не будет снижаться в обозримом будущем.