Английский - русский
Перевод слова Transportation
Вариант перевода Транспортных

Примеры в контексте "Transportation - Транспортных"

Примеры: Transportation - Транспортных
Our products are addressed to companies in motorization and transportation, industry and agriculture which sell tyres or require solid and professional supplier for their transport park. Наше предложение делаем для фирм с автомоторных и транспортных отрасли а также фирм с отрасли сельского хозяйства и промышденных компаний, которые занимаются продажей шин или нуждаются в солидном и профессиональном поставщике для своего автомобильного парка.
Efforts to improve the urban milieu include housing-improvement projects, the expansion of water supply systems, electricity and sanitation, improvements in urban transportation systems, etc. Меры по улучшению положения в городах включают в себя проекты в области улучшения качества жилья, развитие систем водо- и энергоснабжения и канализации, совершенствование городских транспортных систем и т.д.
The force deployment model was used as the foundation for the development of unit modules comprising supply, medical, engineering, communications/electronic data-processing and transportation packages. При разработке так называемого «имущественного модуля», включающего комплекты предметов снабжения, предметов медицинского назначения, инженерно-технических средств, средств связи/аппаратуры для электронной обработки данных и транспортных средств, за основу была взята типовая модель развертывания сил.
Services covered under the Supplementary Health Benefits Program include certain medical and dental services, prescription drugs, medical supplies and appliances, optometric and optical services, and transportation costs. В рамках Программы дополнительных пособий на охрану здоровья обеспечивается покрытие издержек по некоторым видам медицинского и стоматологического обслуживания, получение выписанных лекарств, медицинских материалов и аппаратов, пользование услугами оптиков и офтальмологов, а также покрытие транспортных расходов.
Policies are needed to promote competitive and effective transportation systems for both landlocked and transit developing countries, in particular in the framework of bilateral and regional arrangements. Необходима политика, способствующая развитию конкурентоспособных и эффективных транспортных систем для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и развивающихся стран транзита, в частности в рамках двусторонних и региональных механизмов.
Owing to these limited transportation options, the foreign trade of the Democratic People's Republic of Korea is handled by a handful of freight forwarders approved by the Government and is often Customs sealed before it departs the country. С учетом таких ограниченных транспортных возможностей внешняя торговля КНДР обеспечивается небольшой группой транспортных компаний, утвержденных правительством КНДР, и отправляемые из страны грузы зачастую опечатываются таможней.
Establishment of service contract for handling regional out-of-mission aircraft:: Establishment of maintenance contract for regional transportation equipment Заключение контракта на обслуживание в регионе воздушных транспортных средств за пределами района действия Миссии
The inventive electromechanical converter can be used as a motor-in-wheel for transportation means, a lift drive motor, electric power generators, in particular as wind- and hydraulic generators of low and mean power, synchronous compensators etc. Область применения ЭМП: мотор-колеса транспортных средств, двигатели для привода лифтов, электрические генераторы, в частности ветро- и гидрогенераторы малой и средней мощности, синхронные компенсаторы и др.
A basic 2 per cent transportation factor for the resupply of spare parts and consumables is included in the wet lease rate. Базовая ставка в размере 2 процентов на покрытие транспортных расходов, связанных с пополнением запасных частей и расходных материалов, уже включена в ставку возмещения расходов по системе аренды с обслуживанием.
It is located near the centre of Pilsen next to the main motorways passing through the city, as well as to the train station and mass public transportation. Гостиница расположена практически в самом центре Пльзени на пересечении главных трасс города, как транспортных (автомобильных и железнодорожных), так и комерческих. Гостиница заинтересует клиентов не тол ько высоким качеством предоставляемых услуг и удобств.
The SUM project supports local authorities and their stakeholders to obtain capacity to develop sustainable mobility strategies, focussing on non-motorizsed transportation, and taking into account the environmental component and pro- poor policies. В ходе работы по проекту оказывается поддержка местным органам власти и их заинтересованным субъектам в обретении потенциала для разработки стратегий устойчивой мобильности с упором на перевозку с использованием немоторизованных транспортных средств и с учетом экологического компонента и стратегий по улучшению положения бедных слоев населения.
Second, many workplaces remain inaccessible owing to the lack of appropriate transportation, physical access to buildings or adaptive technology. Во-вторых, многие рабочие места остаются для инвалидов недоступными, поскольку последние не имеют необходимых транспортных средств, физически лишены доступа в производственные помещения, а сами рабочие места технически не приспособлены для труда инвалидов.
In 2007, transportation's share of crude oil consumption in China is approximately 35%, but that by 2020 consumption of crude oil for transportation purposes will have increased to 50% of total crude oil consumption. В 2007 году доля транспорта в потреблении неочищенной нефти в Китае составляет около 35 %, но к 2020 году её потребление для транспортных целей увеличится до 50 % от общего потребления.
Construction of efficient transportation systems and cooperation in transit transportation were in the interests of both the landlocked and transit developing countries. Implementation of the Almaty Programme of Action must therefore be based on the principles of consultation, mutual benefit and shared development. Создание эффективных транспортных систем и сотрудничество в области транзитных перевозок отвечают интересам как развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, так и транзитных развивающихся стран, поэтому осуществление Алматинской программы действий должно основываться на принципах диалога, взаимной выгоды и совместного развития.
To streamline the overall land transportation of food deliveries within the subregion, WFP has created a special section within the Rwanda Country Office, the Transport Coordination Unit, whose task is to coordinate all WFP transportation assets and food deliveries within the subregion. С тем чтобы упорядочить операции по перевозке продовольственных грузов наземным транспортом в субрегионе, МПП создала в рамках Отделения в Руанде специальное подразделение - Транспортно-координационную группу, призванную обеспечить координацию всех транспортных операций МПП и поставок продовольствия в субрегионе.
In May 2014, partially motivated by the 2014 crash, Austin's Urban Transportation Commission announced that it was seeking to enhance safety at the festival, with an initial focus on implementing transportation measures to resolve issues linked to the festival. В мае 2014 года, во многом из-за происшествия, комиссия городского транспорта Остина объявила о поисках решений, которые позволили бы увеличить безопасность на фестивале, сфокусированных прежде всего на обеспечении транспортных перевозок.
Moreover, UNDP has requested that UNITAR assist in the solution of the transportation challenges facing the countries in transition of Eastern Europe through training in the framework of the UNDP Intermodal Transportation Information Systems Programme (ITIS). Кроме того, ПРООН просила, чтобы ЮНИТАР оказывал содействие решению транспортных проблем, затрагивающих страны переходного периода в Восточной Европе, через посредство профессиональной подготовки в рамках программы информационных сетей, связанных со смешанными транспортными перевозками ПРООН (ИТИС).
It is limited, however, by the fact that transportation is available only between the locations mentioned above; therefore, it can never totally replace air operations. Однако возможности в плане речных перевозок ограничены в силу того, что осуществлять такие перевозки можно лишь между вышеупомянутыми населенными пунктами, и поэтому они никогда не смогут полностью заменить перевозки с помощью воздушных транспортных средств.
Saudi Aramco claims USD 1,067,359 for various transportation costs related to the portable housing. With respect to transportation costs of USD 1,059,500, no supporting documentation has been provided for USD 44,381. В отношении транспортных расходов в сумме 1059500 долл. США, какой-либо подтверждающей документации на сумму 44381 долл. США представлено не было.
Provision of transportation facilities: helicopters and aircrafts; minibuses with special equipment; cross-country vehicles. вертолетов и самолетов; - транспортных средств повышенной проходимости.
Assistance is also provided to the elderly in the form of transportation allowance and rebates for water and electricity. This rebate is made possible with collaboration between the Central Water and Sewage Authority and the Saint Vincent Electricity Services. Престарелым лицам также предоставляется помощь в виде транспортных пособий и льгот на оплату воды и электричества при содействии Центрального управления по водоснабжению и канализации и Службы электроснабжения Сент-Винсента.
In this regard, the secretariat continued to promote the development of sustainable and inclusive transportation systems and provided member States with assistance, particularly by focusing on the special development needs of least developed, landlocked developing and small island developing countries. В этой связи секретариат продолжил поощрять развитие устойчивых и инклюзивных транспортных систем и оказывать государствам-членам помощь, прежде всего уделяя внимание особым потребностям в сфере развития наименее развитых, не имеющих выхода к морю и малых островных развивающихся стран.
Mr. Sayeed (India) said that the constraints and challenges faced by the transit developing countries must also be addressed in the context of finding viable solutions to the transportation problems of the landlocked developing countries. Г-н Саед (Индия) говорит, что препятствия и трудности, с которыми сталкиваются развивающиеся страны транзита, должны также преодолеваться в контексте поиска эффективных решений транспортных проблем развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
It is, therefore, clear that China National carried out the same process as it did for the 'in-China' transportation costs, estimating what its actual costs would have been for each employee and then averaging those costs. Поэтому ясно, что расчет этой суммы компанией "Чайна нэшнл" был произведен точно таким же образом, как и расчет транспортных расходов в Китае, т.е. на основе фактических затрат на каждого работника, а затем их усреднения.
Detection and localization of combustible gases leakages (methane, LPG, LNG, petroleum evaporations). They are designed for gas storage areas, gaseous fuelled means of transport, gas transportation devices, domestic and industry areas. Для обнаружения и локализирования утечек эксплозивных газов (метан, LPG, LNG, нефтянные испарения).Применнимы в местах сохранения газов, транспортных средствах работающие на газу, в сооружениях для транспортирования газа, в промышленности и в быту.