Английский - русский
Перевод слова Transportation
Вариант перевода Транспортных

Примеры в контексте "Transportation - Транспортных"

Примеры: Transportation - Транспортных
The analysis solely based on the fee data did not reflect capital assessment fees, registration fees, the costs of lunches in day schools and transportation costs. Анализ, основанный исключительно на данных о размерах платы за обучение, не учитывает сборов в фонды капитального развития, регистрационных сборов, расходов на питание в школах дневного обучения и транспортных расходов.
The closure of the country's main seaport at Mogadishu since October 1995 and the disruption of commercial trade flows and transportation routes within the country are among the major factors eroding the population's adequate access to food. Закрытие в октябре 1995 года основного морского порта страны Могадишо и хаос, царящий в коммерческой торговле и на транспортных путях в стране, относятся к числу основных факторов, затрудняющих надлежащий доступ населения к продовольствию.
(a) Facilitate and support the opening of transportation networks, as well as of water and energy facilities, within the limits of its resources; а) облегчать и поддерживать открытие транспортных сетей, а также объектов водо- и энергоснабжения в рамках своих ресурсов;
China uses more than one billion gallons of methanol per year as a transportation fuel in low level blends for conventional vehicles, and high level blends in vehicles designed for methanol fuels. Сегодня в Китае используется более 1 млрд галлонов метанола в год в качестве транспортного топлива в смесях низкого уровня, используемых в существующих транспортных средствах, а также высокоуровневые смеси в транспортных средствах, предназначенных для использование метанола в качестве топлива.
Although Gerstmann considered the gameplay to be similar to Mario Kart 64 and at times "repetitive", he praised the game's range of transportation and dynamics, which included utilizing hovercrafts on water-based tracks and flying an aeroplane. Хотя Герстманн считал, что игровой процесс похож на Mario Kart 64 и временами «повторяется», он похвалил разнообразие транспортных средств и динамику игры, в том числе использование судов на воздушной подушке на водных трассах и полеты на самолётах.
Columbus was chosen as the site for the new capital because of its central location within the state and access by way of major transportation routes (primarily rivers) at that time. Колумбус был выбран в качестве места для новой столицы из-за его центрального места в штате и за доступа основных путей транспортных магистралей (в первую очередь рек) в то время.
Some of the challenges to ensuring women and girls with disabilities have access to support services include providing adequate funding to shelters to ensure they are fully accessible and appropriate emergency transportation to reach shelters with accessible beds. Некоторые из проблем в обеспечении женщинам и девочкам с ограниченными возможностями доступа к услугам в области помощи включают предоставление достаточного финансирования приютам в целях обеспечения их полной доступности и выделение надлежащих транспортных средств скорой помощи для доставки пациентов в приюты, где имеются свободные места.
Daily preoccupation with such essential matters as the provision of fuel, food, clothing and medicines; maintenance and reconstruction of electricity, water, telecommunication and transportation lines; restoration of houses, shelters and hospitals absorbed fully the Government. Все усилия правительства сосредоточены на решении такие основных повседневных проблем, как обеспечение топливом, продовольствием, одеждой, медикаментами; обслуживание и восстановление линий электро- и водоснабжения и электросвязи, а также транспортных артерий; восстановление домов, убежищ, и больниц.
Several components have to be considered for a thorough evaluation of potential transportation energy savings, including not only propulsion energy, but also energy to operate stations and other infrastructure, maintenance, energy to construct rights-of-way and manufacture vehicles, among others. Для тщательной оценки ее потенциальной экономии на транспорте необходимо рассмотреть несколько компонентов, в том числе не только тяговую энергию, но также и энергию, используемую для функционирования станций и других элементов инфраструктуры, технического обслуживания, создания полос отвода и производства транспортных средств.
In addition, it should be pointed out that there are serious deficiencies with regard to the training of Supreme Electoral Tribunal personnel; limited transportation for transporting the mobile registration teams and shortcomings in the public information campaign. Кроме того, следует указать на серьезные недостатки в подготовке персонала Верховного избирательного трибунала, на наличие ограниченных транспортных средств для транспортировки передвижного оборудования регистрации, а также на недостатки в информировании общественности.
As with major equipment, the rates proposed by the ad hoc group included a factor for loss or damage but did not include provision for transportation. Что касается основного имущества, ставки, предложенные специальной группой, учитывали фактор утраты или порчи имущества, но при этом были исчислены без учета транспортных расходов.
(e) No separate reimbursement for transportation of spares be provided for beyond that in wet lease rates; ё) не предусматривается отдельного возмещения транспортных расходов на перевозку запасных частей, предоставляемых вне рамок аренды с обслуживанием;
The strategic goal for transport should be to take forward existing efforts to improve the resource efficiency and reduce the pollution intensity of all forms of transportation taking into account both the volume and the mode of transport. Стратегической задачей в области транспорта должно стать наращивание предпринимаемых в настоящее время усилий по повышению эффективности использования ресурсов и снижению загрязнения всеми видами транспорта с учетом как объема перевозок, так и вида транспортных средств.
▸ regulations to improve transportation efficiency and traffic flow at the local level (for example, implementing bus only lanes, more efficient traffic signals, requirements to design more compact urban communities) ▸ нормативные положения, направленные на повышение эффективности перевозок и транспортных потоков на местном уровне (например, введение полос движения, предназначенных исключительно для автобусов, более эффективные сигналы управления дорожным движением, требования в отношении проектирования более компактных городских микрорайонов)
The Working Group considered a range of proposals for reimbursement for the costs of transportation of deployment and redeployment, rotation and resupply of personnel, major equipment, minor equipment, consumables and spare parts. Рабочая группа рассмотрела серию предложений о возмещении транспортных расходов при развертывании и передислокации, ротации и пополнении личного состава, основного оборудования, неосновных видов оборудования, расходуемых материалов и запасных частей.
The LNTG informed the technical team that it required technical assistance in the restructuring and management of the National Police, as well as financial and logistic support to obtain uniforms and communications and transportation equipment. ЛНПП информировало техническую группу о том, что ему требуется техническая помощь в деле перестройки и управления Национальной полицией, а также финансовая и материально-техническая помощь для получения полицейской формы и оборудования связи и транспортных средств.
(b) Restoring the communication and transportation facilities throughout the UNPAs and connecting them to the other parts of the Republic of Croatia: Ь) Восстановление линий связи и транспортных линий в РОООН и их соединение с другими частями Республики Хорватии:
Indeed, a large number of developing countries already generates a substantial amount of foreign exchange through vibrant tourism industries, the remittances of expatriate workers (a form of service exports), or their export of transportation and shipping services, to name a few. Так, значительное число развивающихся стран уже получают существенные инвалютные поступления от динамичной индустрии туризма, переводов рабочих-экспатриантов (что представляет собой одну из форм экспорта услуг) или экспорта транспортных услуг.
In the case of medical or psychological treatment provided outside hospitals, as well as prescribed medication and transportation expenses in connection with examinations or treatment, the patient has to pay a share of the cost. Что касается медицинского лечения и лечения психически больных лиц за пределами больниц, а также приобретения лекарств в аптеках и транспортных расходов в связи с проверкой здоровья или лечением, то пациент должен оплачивать часть таких расходов.
Bulgaria reports that at present it neither supports nor participates in space programmes involving satellites with nuclear power sources on board and does not take part in the development or launch into space of transportation systems causing the release of space debris. Болгария сообщает, что в настоящее время она не поддерживает никаких космических программ с использованием спутников с ядерными источниками энергии на борту и не участвует в таких программах, а также не участвует в разработке или запуске в космос транспортных систем, которые могут привести к образованию космического мусора.
The expansion of transportation networks, including the revival of the Silk Road, provides the possibility for a dramatic increase in the volume of trade not only among member States but also between them and other countries of Europe, East Asia and the Persian Gulf. Расширение транспортных сетей, включая оживление "шелкового пути", предоставляет возможность для значительного увеличения объемов торговли не только между государствами-членами организации, но и между ними и странами Европы, Восточной Азии и Персидского залива.
Upon inquiry, the Committee was informed that the cost of aviation fuel in the mission area varied from $0.47 per litre at Laayoune to $0.55 per litre elsewhere, depending on the supplementary transportation charges. В ответ на представленный запрос Комитету было указано, что стоимость авиационного топлива в районе действия Миссии колеблется от 0,47 долл. США за литр в Эль-Аюне до 0,55 долл. США в других местах в зависимости от дополнительных транспортных расходов.
Changes in the structure of transportation systems to encourage shifting to more efficient modes will make a major contribution to reducing environmental problems, but will require a more complex set of policy interventions. Изменения в структуре транспортных систем для поощрения перехода на более эффективные виды перевозок внесут важный вклад в урегулирование экологических проблем, но для этого потребуется разработать более сложный набор директивных мер.
Despite initial reports of delays in the starting of operations in some polling stations due to transportation problems and the slow delivery of electoral materials, the situation improved by midday on voting day and largely stabilized. Несмотря на первоначальные сообщения о задержках с началом работы некоторых избирательных участков по причине транспортных проблем и медленной доставки избирательных материалов, положение улучшилось к середине дня голосования и в целом стабилизировалось.
The overall state of the economy, the closure of industries due to direct war damage or indirect consequences, such as the lack of raw materials, loss of trade and damage to transportation links, had led to the growing impoverishment of the Serbian population. Общее состояние экономики, закрытие промышленных предприятий в результате прямого или косвенного военного ущерба, в частности из-за отсутствия сырья, прекращения торговли и нарушения транспортных коммуникаций, послужили причиной растущего обнищания сербского населения.