Английский - русский
Перевод слова Transportation
Вариант перевода Транспортных

Примеры в контексте "Transportation - Транспортных"

Примеры: Transportation - Транспортных
Options to improve energy efficiency and minimize emissions in transportation Варианты повышения эффективности энергосбережения и сведения до минимума выбросов транспортных средств
Other support arrangements, such as procurement of transportation for military personnel and equipment, are also needed to accomplish the deployment. Другие вспомогательные мероприятия, такие, как закупка транспортных средств для перевозки военнослужащих и военно-технического имущества, также необходимы для развертывания.
Of these documents, one which appears to be essential in the commercial operation of transportation is the waybill. Среди этих документов наиболее важную роль в осуществлении коммерческих транспортных операций играет, по-видимому, транспортная накладная.
Furthermore, Article 175 specifically addresses dangerous acts on board aircraft, and in cars, airports, ports and transportation. Кроме того, в статье 175 конкретно говорится об опасных действиях на борту воздушных судов и автотранспортных средств, в аэропортах, портах и на других транспортных станциях.
It would be important to invest in physical, human and institutional capacity in LDCs, especially transportation systems. Важное значение имеет направление инвестиций в развитие физического, человеческого и институционального потенциала в НРС, в особенности в развитие транспортных систем.
H. Payments for transportation and related services Н. Оплата транспортных и смежных услуг
Globalization also means the availability of cheap and rapid communications, cost-effective transportation systems and open markets that make possible the global dissemination of ideas, technology and investment. Глобализация означает также и доступность дешевой и быстрой связи, затратоэффективных транспортных систем и открытых рынков, создающих благоприятные условия для глобального распространения идей, технологий и инвестиций.
The higher costs resulting from the rise in the cost of transportation over the past two years are foreseen to continue in this planning cycle. В течение этого цикла планирования прогнозируется сохранение более высоких расходов в результате повышения транспортных расходов за прошедшие два года.
The Panel calculated that De Dietrich saved transportation expenses that it would otherwise have incurred had the entire transaction been completed in the ordinary course. Группа считает, что "Де Дитрих" сэкономила на транспортных расходах, которые она понесла бы, если бы все условия сделки были выполнены должным образом.
The Security Council must carefully examine how best to avoid any major armed conflict and provide security for the main transportation and trade routes. Совет Безопасности должен тщательно взвесить, как лучше всего избежать серьезного вооруженного конфликта и обеспечить безопасность на основных транспортных и торговых маршрутах.
Tariffs have been reduced and the actual transportation costs show a downward trend due to containerization and other modern transport techniques including electronic data interchange. Происходит снижение тарифов, и прослеживается тенденция к уменьшению фактических транспортных издержек вследствие контейнеризации перевозок и применения других современных методов перевозки, включающих электронный обмен данными.
Efficient modes and alternative transportation systems. эффективных способов транспортировки и альтернативных транспортных систем;
Lack of territorial access to the sea, remoteness and isolation from world markets have contributed to their relative poverty, substantially inflating transportation costs and lowering their effective participation in international trade. Относительная бедность этих стран отчасти обусловлена такими факторами, как отсутствие территориального доступа к морю, удаленность и изолированность от мировых рынков, которые приводят к значительному росту транспортных расходов и сужают возможности для их эффективного участия в международной торговле.
Check posts are established on major transportation routes to check the flow of illegal weapons. на основных транспортных магистралях созданы блокпосты для перекрытия потока незаконного оружия;
Measures to improve economic relations, infrastructure and transportation links include: Меры по улучшению экономических отношений и развитию инфраструктуры и транспортных связей включают:
And yet larger countries contest whatever benefits we receive to offset the disadvantages of our small economic size, which are compounded by high transportation cost and energy prices. И тем не менее, более крупные страны протестуют против любых льгот, которые мы получаем в качестве компенсации за малые размеры нашей экономики, страдающей к тому же от высоких транспортных расходов и цен на энергоносители.
Creating reliable, cost-efficient transportation corridors and, ultimately, transforming them into economic corridors will provide opportunities for economic growth rates to increase. Создание надежных транспортных коридоров, обеспечивающих наименьшие издержки при транспортировке и их последующее преобразование в экономические коридоры предоставит возможность повысить темпы экономического развития.
Transport: pollution, including greenhouse-gas emissions, from modern transportation systems posed significant risks to the environment; с) транспорт: загрязнение, в том числе выбросы парниковых газов, в результате работы современных транспортных систем создает значительные риски для окружающей среды;
These include, inter alia, development programmes involving the extraction of natural resources and mega-projects such as the construction of dams and transportation facilities on indigenous peoples' territories. К ним, в частности, относятся программы в области развития, связанные с добычей полезных ископаемых, и такие мегапроекты, как строительство плотин и транспортных узлов на принадлежащих коренным народам территориях.
The great leap forward in communication and transportation technologies, trade liberalization, greater movement of capital and the presence of economies capable of offering reliable production infrastructure at low costs have all accelerated the internationalization of production. Заметный прогресс в развитии коммуникационных и транспортных технологий, либерализация торговли, увеличение потоков капитала и появление экономик, способных обеспечить надежную производственную инфраструктуру при низких издержках все это ускорило интернационализацию производства.
ECOMOG has provided limited transportation to make up for a shortage of vehicles, and additional trucks for UNOMIL were scheduled to arrive shortly. ЭКОМОГ предоставила ограниченное количество транспортных средств, с тем чтобы компенсировать их нехватку, и согласно графику вскоре должны прибыть дополнительные грузовики для МНООНЛ.
Expertise was provided to the Panel in the areas of arms and transportation, finance, maritime issues and the khat trade. Группа обращалась за консультациями экспертов по вопросам вооружений и транспортных перевозок, финансов, морского хозяйства и торговли катом.
Article 111, Hijacking aeroplanes, ships and other means of transportation that carry people, is punished by 10-20 years of imprisonment. Статья 111 предусматривает, что угон самолетов, судов и других транспортных средств, перевозящих людей, карается лишением свободы на срок от 10 до 20 лет.
Globally, collaborative procurement is under way in the areas of warehouse and shipping insurance, transportation contracts and vehicles, which could result in significant savings. В целом, закупки на основе сотрудничества осуществляются в сферах страхования при хранении и перевозках, договоров на перевозку грузов и транспортных средств, и они могут привести к существенной экономии.
Promoting transportation projects under the clean development mechanism Содействие проектам транспортных перевозок в рамках механизма чистого развития