The Department and appropriate agencies, such as the Dublin Transportation Office, will actively encourage greater public awareness of the unsustainable aspects of increasing vehicle transport; |
Министерство транспорта и соответствующие ведомства, в частности Дублинское транспортное управление, будут более активно распространять среди населения информацию о дестабилизирующих аспектах расширения парка транспортных средств; |
Working with leading international organizations such as the Institute for Transportation and Development Policy and the Transport Research Laboratory, the project focuses on the development of the first demonstration corridors for bus rapid transit systems in Addis Ababa, Kampala and Nairobi. |
В рамках этого проекта ведется работа с ведущими международными организациями, такими как Институт политики в области транспорта и развития и Лаборатория транспортных исследований с упором на создании первых демонстрационных коридоров для систем автобусного транзитного сообщения в Аддис-Абебе, Кампале и Найроби. |
The Transportation group is one of these ten major groups and includes the following three sub-categories: Purchase of vehicles, Maintenance and repair of personal transport equipment, and Transport services. |
Группа "транспорт" входит в число этих десяти основных групп и состоит из трех следующих подкатегорий: приобретение транспортных средств, эксплуатация и ремонт личного транспортного оборудования и транспортные услуги. |
The Transportation and Logistics Core Components were subsequently harmonized by the International Trade and Business Processes Group 17 in the CCL 08B. The Business Requirements Specification for "International Forwarding and Multimodal Transport" was approved at the UN/CEFACT Plenary in September 2008. |
Впоследствии ключевые компоненты транспорта и логистики были согласованы Группой по международным торговым и деловым операциям 17 в рамках БКК 08В. В сентябре 2008 года на Пленарной сессии СЕФАКТ ООН была утверждена спецификация требований ведения деловых операций для "международных экспедиторских и мультимодальных транспортных операций". |
The Equality for People with Disabilities (Arrangement of Accessibility to Public Transportation) Regulations 5763-2003, determine that since 2002 every new city bus that is registered for the first time in the vehicle registration authority will be accessible according to the requirements set in the Regulations. |
В Правилах 50763-2003 по обеспечению равенства для инвалидов (Меры по обеспечению доступности общественного транспорта) установлено, что с 2002 года каждый новый городской автобус, который впервые регистрируется в управлении регистрации транспортных средств, должен быть доступен в соответствии с требованиями этих правил. |
However, the Travel and Transportation Section recognizes that the online booking tool technology will continue to improve and will ultimately result in a reduced involvement of the travel agency in the reservation process, thus lowering the operating cost to the United Nations. |
Тем не менее Служба оформления поездок и перевозок признает, что механизм онлайнового заказа билетов будет совершенствоваться и в конечном итоге позволит сократить потребности в услугах транспортных агентств по бронированию, что приведет к сокращению оперативных расходов Организации. |
Registration of vehicles by the Land Transportation Office was subject to previous clearance from the police, while the coast guards denied transport of vehicles from island to island without the required permit issued by the Traffic Management Group. |
Для регистрации транспортных средств в Управлении наземного транспорта необходимо иметь разрешение полиции, а Береговая охрана запрещает перевозку транспортных средств с острова на остров без необходимого разрешения Группы управления дорожным движением. |
The Administration is drafting a new surface transport manual in which these issues will be addressed in related chapters on "Assignment of vehicles" and "Transportation to and from work" |
Администрация разрабатывает проект нового руководства по наземному транспорту, в котором данные вопросы будут рассмотрены в соответствующих главах, озаглавленных «Назначение транспортных средств» и «Перевозки на работу и с работы» |
A Transportation Procurement Section will be established in the Field Procurement Service with the transfer of 12 posts) from the Department of Management and the creation of eight posts) and will be headed by a Section Chief at the P-5 level. |
Секция закупок транспортных средств для полевых операций будет создана в Службе закупок для полевых операций путем перевода из Департамента по вопросам управления 12 должностей) и создания восьми должностей), а возглавлять Секцию будет начальник на должности класса С-5. |
Infrastructure repairs. - Transportation operations It is anticipated that of the 140 vehicles retained by the Mission for the period ending 31 May 1994, an additional 115 vehicles will be shipped out of the mission area by 15 June 1994 leaving 25 vehicles until 15 August 1994. |
Ожидается, что из 140 транспортных средств, остающихся в распоряжении Миссии на период, истекающий 31 мая 1994 года, 115 автомобилей будут вывезены из района Миссии к 15 июня 1994 года, а 25 автомобилей будут оставаться в нем до 15 августа 1994 года. |
Improved capability to forecast and plan transportation needs |
Улучшение прогнозирования и планирования транспортных потребностей |
Incremental transportation factor (Malaysia) |
транспортных издержек (Малайзия) |
Incremental transportation factor (Bangladesh) |
транспортных издержек (Бангладеш) |
Extension of transportation equipment life cycle |
Продление сроков эксплуатации транспортных средств |
We've got no transportation service! |
У нас нет транспортных компаний! |
Saves on transportation costs. |
Экономия на транспортных расходах. |
(e) Reimbursement for the costs of transportation; |
ё) возмещение транспортных расходов; |
▸ research into alternative transportation technologies |
▸ исследования в области альтернативных транспортных технологий |
(b) Reducing transportation costs; |
Ь) сокращению транспортных расходов; |
Provision of transportation facilities: |
1.4 Получение транспортных средств: |
Savings in transportation costs for formed police units |
экономией транспортных расходов сформированных подразделений полиции |
Research on reusable space transportation systems |
Исследования по программе космических транспортных систем многоразового использования |
Participation in transportation conferences and exhibitions |
Участие в транспортных конференциях и выставках |
Availability of local transportation facilities; |
ё) наличие местных транспортных средств; |
Ground transportation - rental of vehicles |
Наземные перевозки - аренда транспортных средств |