Английский - русский
Перевод слова Transportation
Вариант перевода Транспортных

Примеры в контексте "Transportation - Транспортных"

Примеры: Transportation - Транспортных
Strategies under investigation currently include compensation for avoided deforestation, clean coal technologies, clean transportation technologies, and development and dissemination of improved residential cookstoves. Рассматриваемые в настоящее время стратегии предусматривают предоставление компенсации за отказ от вырубки лесов, использование экологически чистых технологий сжигания угля, чистых транспортных технологий, а также разработку и распространение усовершенствованных кухонных плит.
However, the ITS framework which provides the ability to gather, organize, analyze, use and share information about transportation systems have different boundaries. Однако рамки ИТС, которые обеспечивают возможности для сбора, организации, анализа, использования и передачи информации о транспортных системах, имеют неодинаковые границы.
The Working Party appreciated the presentation made by the representative of OSCE and expressed its support to the ongoing OSCE - UNECE cooperation on transportation issues. Рабочая группа с признательностью приняла к сведению презентацию, сделанную представителем ОБСЕ, и заявила о своей поддержке текущего сотрудничества между ОБСЕ и ЕЭК ООН в решении транспортных проблем.
Measures are needed to promote integrated markets and lower tariff and non-tariff barriers; to invest in physical infrastructure; to create robust transportation networks and information platforms; and to install better regulatory structures. Необходимы меры по поддержке интегрированных рынков и снижению тарифных и нетарифных барьеров; инвестированию в физическую инфраструктуру; созданию надежных транспортных сетей и информационных платформ; а также внедрению более эффективных регулирующих структур.
Savings in transportation costs from expansion of water-based transport Снижение транспортных расходов благодаря расширению масштабов использования водного транспорта
Major policy actions at each level are required to unleash market forces resulting from economies of scale created through agglomeration, greater production factor mobility and lower transportation costs. На каждом уровне требуется принятие политических мер, способствующих возникновению рыночных сил в результате "эффекта масштаба", достигаемого за счет агломерирования территории, увеличения мобильности факторов производства и снижения транспортных издержек.
The main focus of the Centre will be on achieving integrated planning of the movement of personnel and cargo between missions in Africa using all available transportation assets. Основным направлением деятельности Центра станет обеспечение комплексного планирования переброски личного состава и грузов между миссиями в Африке с использованием всех имеющихся транспортных средств.
Minibuses and medium buses for national staff, as well as general transportation functions; микроавтобусов и средних автобусов для национального персонала, а также для удовлетворения общих транспортных нужд;
Therefore, as a first step, it is important to identify vulnerable segments/aspects of transportation networks, assess the related potential climate impacts, set priorities and devise relevant strategies. Поэтому в качестве первого шага важно определить уязвимые сегменты/аспекты транспортных сетей, оценить обусловленные этим потенциальные климатические последствия, установить приоритеты и разработать соответствующие стратегии.
He would seek further clarification regarding the proposals for rest and recuperation travel and why it would be necessary to provide more than transportation costs. Оратор попытается прояснить детали предложений в отношении поездки для отдыха и восстановления сил и понять, почему для этого требуется покрытие не только транспортных расходов.
Decentralization allows for savings (for example, transportation costs) and opens up space for production by local suppliers. Децентрализация открывает возможности для экономии средств (например, на транспортных расходах) и открывает новые перспективы производства продукции местными поставщиками.
JS1 recommended that Serbia prescribe specific procedures for unified budgeting and control of transportation costs in all local self-government units for the fiscal year 2014. В СП1 Сербии рекомендуется дать конкретные предписания относительно процедур единообразного бюджетного финансирования и контроля транспортных расходов во всех органах самоуправления на 2014 финансовый год.
Recovery of transportation costs from international staff and consultants Взыскание оплаченных транспортных расходов с международного персонала и консультантов
The impact of improved communication and major transportation routes on less developed, peripheral regions requires more research to prevent peripheries from eroding further in favour of centres. Влияние модернизированных систем коммуникаций и крупных транспортных артерий на менее развитые периферийные районы требует проведения дополнительных исследований в целях недопущения их дальнейшей деградации в пользу центральных районов.
PentaBDE has been used in Norway as a flame retardant in electrical and electronic equipment, polyurethane foam, textiles and means of transportation. Пента-БДЭ использовался в Норвегии в качестве огнезащитного состава в электрическом и электронном оборудовании, пенополиуретане, производстве текстильных изделий и транспортных средств.
Payment of consultant, transportation and per diem for Somali experts Оплата консультативных услуг, транспортных расходов и суточных сомалийских экспертов
The current limited supply of police vehicles poses a serious transportation constraint and could hamper response times to remote areas during the election period. Ограниченное число транспортных средств, которые в настоящее время находятся в распоряжении полиции, является серьезным препятствием для передвижения и может снизить оперативность реагирования на инциденты в отдаленных районах в период выборов.
WFP transportation contracts to Somali businessmen constitute the greatest single source of revenue in Somalia and just three contractors receive 80 per cent of this business. Контракты на аренду транспортных средств, заключаемые Всемирной продовольственной программой с сомалийскими бизнесменами, составляют самый крупный отдельный источник дохода Сомали, причем в этом бизнесе доля всего лишь трех подрядчиков составляет 80 процентов от общего объема.
The public transportation system could be reviewed and analysed in order to ensure that schedules and connections are supportive of both women's and men's transport needs. Нужно пересмотреть и проанализировать вопрос о системе общественного транспорта, с тем чтобы расписание его движения составлялось, а маршруты состыковывались с учетом транспортных потребностей как женщин, так и мужчин.
Therefore, security and lighting must be implemented in the IDP camps and safe passageways and transportation be made available to children commuting to school. Поэтому в лагерях для внутренне перемещенных лиц необходимо установить охрану и освещение, а дети должны добираться до школ по безопасным маршрутам или доставляться на транспортных средствах.
Without the shield of price controls, the increased transportation costs resulting from high oil prices have a direct impact on the movement of goods. Без защитных мер по контролю за ценами повышение транспортных издержек в результате высоких цен на нефть непосредственно сказывается на перевозках товаров.
Achieved. (Comparison of mutually corresponding segments of transportation expenditures) Выполнено. (Сопоставление взаимосвязанных сегментов транспортных расходов)
On the one hand, the increase in the cost of transportation has an impact on the cost of food. С одной стороны, повышение транспортных расходов влияет на стоимость продовольствия.
Public investment to expand access to rural roads and transport services is critical to reducing transportation costs and transit time to markets. Для сокращения транспортных расходов, обусловленных необходимостью попасть на рынки, решающее значение имеют государственные инвестиции в проекты расширения доступа к сельским дорогам и транспортных услуг.
One negative side effect of improved transportation networks and expansion of the Internet was its misuse as a channel to facilitate the cross-border movement of illegal drugs. Одним из негативных побочных последствий улучшения транспортных сетей и распространения Интернета является незаконное использование этих средств в качестве канала для облегчения трансграничного перемещения незаконных наркотиков.