Английский - русский
Перевод слова Traffic
Вариант перевода Дорожного движения

Примеры в контексте "Traffic - Дорожного движения"

Примеры: Traffic - Дорожного движения
However, police patrols and traffic control remain virtually non-existent, although policing activities are expected to gradually expand in conjunction with the stabilization efforts of the MIF. Однако полицейское патрулирование и регулирование дорожного движения практически отсутствует, хотя одновременно с усилиями по стабилизации со стороны Многосторонних временных сил полиция должна постепенно активизировать свою работу.
As such they are closely linked to the need to optimize mobility and road safety via special and specific traffic management procedures: on different VMS types, but also displayed in-vehicle, on navigators, on the Internet, on road kiosks, etc. В качестве таковых они тесно связаны с необходимостью оптимизировать мобильность и безопасность дорожного движения с помощью особых, специфических процедур управления движением: разные типы ЗИС, бортовые дисплеи в транспортных средствах, навигационные системы, Интернет, объявления на придорожных торговых палатках и т.д.
The objective of initial rider training should be to give the necessary skills and knowledge to ride safely and responsibly in traffic and not simply to be able to obtain a licence. Цель первоначальной подготовки водителя должна состоять в привитии ему необходимых навыков и знаний, которые позволили бы ему не только получить водительское удостоверение, но и безопасно и ответственно управлять транспортным средством в условиях дорожного движения.
The attack took place in the area known as the Manara Corniche in central Beirut, which generally sees heavy vehicle traffic at the time the attack took place. Нападение было совершено в районе Манара-Корниш в центральной части Бейрута, в которой во время совершения нападения, как правило, интенсивность дорожного движения весьма высока.
In its national communication to the United Nations Framework Convention on Climate Change, Antigua and Barbuda underscored the need to integrate greenhouse gas mitigation objectives with wider societal goals, such as reduced traffic congestion and increased economic productivity. В своем национальном сообщении в рамках РКООНИК Антигуа и Барбуда подчеркнули необходимость интеграции задач уменьшения выбросов парниковых газов с более широкими задачами общества, такими, как сокращение интенсивности дорожного движения и повышение производительности экономики.
The selection of these special corridors was based on a review of historical crash data and traffic offense citation data for the City of Milwaukee. Отбор этих специальных коридоров осуществлялся на основе анализа ретроспективных данных о дорожно-транспортных происшествиях и данных о судебных повестках, выданных в связи с нарушением правил дорожного движения в городе Милуоки.
In 1921, DUI was converted to a traffic violation with a 1-year license suspension for the first violation, and a 5-year suspension for repeat violations. В 1921 году вождение в состоянии опьянения было переквалифицировано в нарушение правил дорожного движения с лишением водительского удостоверения на год в первый раз, а за повторное совершение данного деяния - на 5 лет.
Additionally, the heavy and high volume of traffic within and on the approaches to the Pleso and Split logistics bases is causing rapid deterioration in parking and operating conditions, particularly after heavy snow or rain. Нельзя также не упомянуть о том, что интенсивность и большой объем транспортных перевозок на территории тыловых баз материально-технического обеспечения в Плесо и Сплите и на подъездных путях к ним ведут к быстрому ухудшению условий дорожного движения и стоянки автотранспорта, особенно после сильных снегопадов или дождей.
3.3.4 For some categories of signs, particularly danger signs or signs indicating a traffic regulation with a strong impact on road safety, such as priority signs. 3.3.4 для некоторых категорий знаков, в частности для сигнализации, предупреждающей об опасности или оповещающей о действии какого-либо правила дорожного движения, имеющего большое значение с точки зрения безопасности, например в знаках, устанавливающих правила преимущественного права проезда.
During the technical visit, members had the opportunity to see at first hand roundabouts, speed control devices, cycle lanes and tracks and other traffic installations intended to improve safety. В ходе этой технической поездки им представилась возможность непосредственно на месте осмотреть перекрестки с круговым движением, искусственные неровности для ограничения скорости, велосипедные полосы движения и велосипедные дорожки, а также прочие приспособления для регулирования дорожного движения, призванные обеспечить более высокий уровень безопасности.
He supervised the change over of traffic flow in Ghana from driving on the left to driving on the right as part of 'Operation Keep Right' which was effected on 4 August 1974. Он руководил операцией «Кёёр right» - переводом дорожного движения Ганы с левого на правый руль, осуществлённого с 4 августа 1974 года.
Between 2001 and 2003 €60 million have been made available to provinces and municipalities for traffic safety measures, For 2003, the Government will reserve a sum of €4.6 million for the installation of digital tachometers in heavy goods vehicles. В период с 2001 по 2003 год провинции и муниципалитеты получили 60 млн. евро на цели принятия мер по обеспечению безопасности дорожного движения.
As for the proposed introduction of the 7.5-tonnage restriction for lorries, the Party concerned stated that under Austrian law, such a ban was considered as a traffic regulation concerned with the regulation and safety of traffic. Что же касается предложенного ограничения веса грузовиков 7,5 т, то она заявила, что, согласно австрийскому законодательству, такой запрет рассматривается как норма дорожного движения, цель которой заключается в регулировании дорожного движения и обеспечении его безопасности.
To mention only one: what would be the traffic safety consequences of the Можно упомянуть лишь об одном из них: каковы будут последствия для безопасности дорожного движения, вытекающие из правил приоритета для участников движения, появляющихся справа.
Governments and other bodies, including non-governmental organizations, involved in road safety work (e.g. local authorities) should try to take steps to ensure an adequate supply of teachers with suitable up-to date training in traffic education. Правительствам и другим органам, занимающимся вопросами безопасности дорожного движения (например, местным органам власти), включая неправительственные организации, следует принимать все меры по надлежащему укомплектованию штата школ учителями, получившими соответствующую современную подготовку по обучению правилам поведения в условиях дорожного движения.
All traffic and parking areas shall be separated from the carriageway(s) of the E-road. Пункты обслуживания, создаваемые с учетом характера местности и потребностей участников дорожного движения
But you can better the traffic police Warn, because 'bruidzilla' is Friday. А ты предупреди службу дорожного движения, что Годзилла вышла на улицу!
We are promoting traffic awareness among individuals in society, especially among students in primary school, through media, educational lectures, contests, prizes and participation in national and regional conferences and annual events on traffic. Мы информируем население о безопасности дорожного движения, особенно учащихся младших классов, с помощью средств массовой информации, а также путем проведения лекций, викторин, розыгрышей призов и участия в национальных и региональных конференциях и ежегодных мероприятиях, посвященных безопасности дорожного движения.
As part of its community policing programme, it facilitated the training of 530 schoolchildren in traffic awareness by the de facto police and the broadcasting of traffic safety programmes by a local television company. В рамках своей программы, посвященной вопросам осуществления правоохранительной деятельности на общинном уровне, она оказала содействие подготовке сотрудниками полиции де-факто 530 школьников по вопросам безопасности дорожного движения и трансляции местной телевизионной компанией программ, посвященных безопасности дорожного движения.
In the last paragraph, "The use of junctions... to users", replace "with traffic signals (three colour lights)" by"... with traffic light signals (three colour system) ...". В последнем подпункте "Использование перекрестков, регулируемых светофорами... для участников дорожного движения" текста заменить слова "светофорами (трехцветовая сигнализация)" словами"... светофорами (система трехцветовой сигнализации)...".
If it is necessary temporarily to suspend traffic rules provided by permanent markings, notably because of roadworks, for relatively long periods, new traffic rules shall be signalled by markings referred to as temporary. В том случае, если необходимо временно отменить действие правила дорожного движения, обозначенного постоянной разметкой, в частности при проведении работ, на более или менее продолжительный период времени, новые правила движения соответственно обозначаются так называемой временной разметкой.
Roadworks involve heightened safety measures owing to unusual traffic conditions (modification of signs and signals, reduction in the number of lanes, changes in the direction of traffic, elimination of emergency lanes, etc.). Наличие участка, на котором производятся дорожные работы, предполагает принятие повышенных мер безопасности ввиду исключительных условий дорожного движения (изменение знаков и сигналов, уменьшение количества полос движения, изменение направления движения, ликвидация полосы для экстренной остановки...).
Traffic psychology deals with the noncognitive, cognitive, and sensory-motor aspects of people in the context of driving, dealing with traffic, and dealing with others. Психология дорожного движения затрагивает не только когнитивные и познавательные, но и сенсомоторные аспекты управления транспортным средством, а также взаимодействие человека с другими участниками дорожного движения.
Models which forecast traffic growth and factor in both, the implementation of regulations and improved technical measures, suggest that any improvements archived by the latter measures, will be offset by the increased emissions due to traffic growth. Прогнозы роста интенсивности дорожного движения и предлагаемые в связи с этим меры по соблюдению правил дорожного движения и меры технического характера дают основание полагать, что любые новшества в правилах и любые технические усовершенствования будут нивелироваться увеличением выбросов выхлопных газов, вызванным повышением интенсивности дорожного движения.
For that reason, a lot of emphasis has been placed on children's traffic education in pre-schools, primary schools and secondary schools so as to inculcate traffic safety awareness in children. По этой причине значительный акцент делается на обучении правилам безопасности дорожного движения до школы, в начальной школе и средней школе, с тем чтобы внушить детям осознание необходимости соблюдать правила безопасности дорожного движения.