Английский - русский
Перевод слова Traffic
Вариант перевода Дорожного движения

Примеры в контексте "Traffic - Дорожного движения"

Примеры: Traffic - Дорожного движения
Contents: General (definitions, general responsibilities of road-user, traffic regulation, motor traffic outside the road). Содержание: Общие положения (определения, общие обязанности участников дорожного движения, регулирование дорожного движения, движение механических транспортных средств вне дорог).
In view of the ever-increasing traffic flows throughout Europe, as a result of both trade and tourism, such a process could not fail to have beneficial effects on the promotion of road safety on European roads and on cross-border traffic. В Европе, где наблюдается постоянное увеличение объема международных перевозок как в силу развития коммерческих связей, так и туризма, такой процесс, безусловно, мог бы способствовать повышению безопасности дорожного движения по европейским магистралям и облегчению трансграничного сообщения.
However, the present context of widespread and increasing road and air traffic congestion, which gives rise to unnecessary air pollution and useless energy consumption, calls for appropriate traffic management systems making wide use of telematics. Однако нынешние условия широкого распространения и все более увеличивающихся заторов дорожного движения и воздушных перевозок, ведущих к чрезмерному загрязнению воздуха и бесполезному расходу энергии, требуют внедрения надлежащих систем управления движением с использованием средств телематики.
A comprehensive approach should be applied such as networking, traffic regulations, traffic control and speed management, inter-modality, public transport accessibility, location aiding, signage and marking and services and communication. Следует применять такие комплексные подходы, как организация соответствующих дорожных сетей, разработка и обновление правил дорожного движения, регулирование движения и управление скоростью движения, интермодальность, доступность общественного транспорта, содействие в локализации конкретных мест, щитовая информация и маркировка, а также услуги и информирование.
The majority of residential areas do not enjoy an adequately designed traffic system and the calmed down transport or bypasses for transit traffic. В большинстве жилых районов не имеется надлежащим образом разработанной транспортной системы и отсутствуют возможности для снижения интенсивности дорожного движения либо для направления движения транзитного транспорта по объездным маршрутам.
We wish to point out in particular that the way in which we manage traffic and traffic safety conforms to international requirements and that large towns in Kazakhstan have automated traffic control systems. Хотелось бы особо отметить, что организация дорожного движения и применяемые технические средства регулирования дорожного движения соответствуют международным требованиям.
The respective other Chapters of the Standards deal inter alia with the phased motorway design level of service, traffic factors to be considered, motorway horizontal, vertical and cross section elements, traffic control and provisions for traffic diversion and design of bridges and tunnels. Поскольку рассматриваются участки сети автомагистрали ТЕА, пригодные для осуществления поэтапного строительства, основными критериями их отбора служат нынешняя и/или будущая напряженность дорожного движения и существующие ограничения пропускной способности автодороги.
At the same time, the number of crossing points with motorized traffic as well as dangerous situations with the non-motorized traffic will be minimised. В то же время будет сокращено число пунктов пересечения с маршрутами механизированного транспорта, а также опасных ситуаций с немоторизированными участниками дорожного движения.
These charges started to change traffic management and modal split in favour of public transport; however, the share of motorbikes in urban traffic grew significantly. В результате введения такой платы начинают меняться порядок регулирования дорожного движения и структура транспорта - в пользу общественного транспорта.
It seems to be evident, that guided traffic training comes into major conflict with the healthy development of self-confidence and self-assurance, qualities that are required in the context of safe behaviour in traffic. Представляется очевидным, что организованное обучение поведению на дорогах явно противоречит принципам здорового развития чувства уверенности в себе и своих силах - качеств, которые необходимы для безопасного поведения в условиях дорожного движения.
To be able to specify the traffic structure there was 10 day additional hand counting at these counting places. Для уточнения структуры дорожного движения в этих пунктах осуществлялся дополнительный десятидневный ручной учет.
The most commonly-mentioned measures include fuel taxes, improved traffic management and enhanced support for public transportation. Чаще всего упоминаются налоги на топливо, повышение эффективности регулирования дорожного движения и усиление поддержки общественного транспорта.
Assessment of existing telematics applications to improve transport efficiency, including advanced information, driving aid and traffic management systems. Оценка существующих средств телематики для повышения эффективности функционирования транспорта, включая самые современные информационные системы, приспособления для облегчения управления транспортными средствами и системы организации дорожного движения.
Training at zebra crossings makes little sense if they are being constantly abolished in traffic calming areas. З Обучение правилам безопасного поведения на пешеходных переходах типа "зебра" постепенно утрачивает свою актуальность, учитывая, что в зонах ограничения интенсивности дорожного движения такие переходы обычно убираются.
The Group of Experts approved proposals 1.1 to 1.5 as proposed by France which related to traffic regulations and user behaviour. Группа экспертов одобрила представленные Францией предложения 1.1-1.5, связанные с правилами дорожного движения и поведением участников дорожного движения.
Ensuring the observance of safety and traffic rules and regulations. 254.8 контроль за соблюдением правил безопасности дорожного движения;
The complainant remained unlawfully in the community until he was located by police on a traffic matter. Заявитель оставался в стране без законных оснований до тех пор, пока не был задержан полицией за нарушение правил дорожного движения.
The remaining community policing, traffic awareness and management courses will use the new training infrastructure. Новая учебная инфраструктура будет также использована на курсах по вопросам осуществления полицейских функций силами общин, регулирования дорожного движения и подготовки управленческого состава.
First, it expresses its concern at the increase in traffic fatalities and injuries worldwide and reaffirms the importance of addressing global safety issues through international cooperation. Во-первых, в проекте резолюции выражается озабоченность в связи с тем, что во всем мире быстро возрастает число людей, которые погибают или получают травмы в результате дорожно-транспортных происшествий, и подтверждается важность обеспечения безопасности дорожного движения в глобальном масштабе посредством укрепления международного сотрудничества.
The next step is to extend this to specialized areas such as management, community policing, firearms and traffic. Следующая задача заключается в том, чтобы распространить эту практику на такие области, как подготовка управленческого состава, осуществление полицейских функций силами общин, обращение с огнестрельным оружием и регулирование дорожного движения.
In these countries infrastructure investments were more conditioned by Government policies focused on altering modal split improving traffic safety, or other strategic polices. Капиталовложения в инфраструктуру в этих странах главным образом осуществлялись в соответствии со стратегиями правительств, направленными на изменение структуры распределения перевозок по видам транспорта в целях повышения безопасности дорожного движения, или на основе других долгосрочных программ.
But... there was no traffic around the PCO from where the call was made. Но около будки, откуда сделан звонок, нет дорожного движения.
As a consequence of this research, the Traffic Responsbility Action aims at reminding the public about traffic responsibility. Разработанная по результатам этого обследования программа "Ответственность за безопасность дорожного движения" направлена на то, чтобы напомнить населению об ответственности на дорогах.
An alert traffic policeman was able to stop the gunman before he inflicted further damage. Быстро среагировавший полицейский из службы дорожного движения пресек действия стрелявшего, прежде чем тому удалось нанести еще больший ущерб.
Penalties for serious traffic offences such as drunk driving and driving without a driving licence. Штрафы за серьезные нарушения правил дорожного движения, например вождение транспортных средств в нетрезвом состоянии и вождение без наличия водительского удостоверения.