Английский - русский
Перевод слова Traffic
Вариант перевода Дорожного движения

Примеры в контексте "Traffic - Дорожного движения"

Примеры: Traffic - Дорожного движения
By community planning, increased consciousness and economic steering methods, the drawbacks to the environment caused by traffic can be reduced and road safety increased. С помощью местного планирования, более широкого осознания различных проблем и методов экономического управления можно сократить негативное воздействие транспорта на окружающую среду и повысить безопасность дорожного движения.
It shows level of traffic volumes, number of lanes, road ownership, and charging and planning priorities. В работе даются сведения об уровне интенсивности дорожного движения, численности дорог с односторонним движением, форме собственности и приоритетах при загрузке и планировании.
The project covers all facets of police operations, including the strategic and supervisory level, assistance to patrol officers, as well as traffic and criminal investigation. Этот проект охватывает все аспекты деятельности полиции, включая стратегический и командный уровень, оказание помощи патрульным полицейским, а также регулирование дорожного движения и уголовное расследование.
As previously reported, a staff member was prosecuted for a serious traffic offence arising out of the performance of his official duties. Как сообщалось ранее, в отношении одного из сотрудников было возбуждено уголовное преследование в связи с серьезным нарушением правил дорожного движения, совершенным им при исполнении своих служебных обязанностей.
knowledge of traffic forecasts and composition (percentage of HGVs); наличие информации о транспортных прогнозах и структуре дорожного движения (процентная доля транспортных средств большой грузоподъемности);
However, a reduction by only 10% would mean a significant contribution to the enhancement of traffic safety relative to other possible measures. Вместе с тем сокращение скорости уже на 10% способствовало бы существенному повышению безопасности дорожного движения, по сравнению с другими возможными мерами.
The nature of the legislation and enforcement of traffic safety will more expressly assume than before that the parties concerned have their own responsibility. В законодательстве в области безопасности дорожного движения и механизмах контроля за его соблюдением будет более четко определена ответственность всех заинтересованных сторон.
In order to increase the effect on traffic safety, the Netherlands will anticipate the proposed European measures by introducing legislative measures at the national level for Dutch trucks. Для улучшения положения в сфере безопасности дорожного движения Нидерланды намерены принять предлагаемые в Европе меры посредством введения законодательных требований на национальном уровне для грузовых автомобилей.
Car manufacturers already offer (simple) ISA systems as an option and several countries are seriously studying the possibility of the introduction of such systems as part of their traffic safety policy. Заводы-изготовители автомобилей уже предлагают (несложные) системы ИСА в качестве дополнительного оборудования, и некоторые страны серьезно изучают возможность введения таких систем в рамках своих стратегий безопасности дорожного движения.
introduction of traffic organizing and parking regulation systems stimulating the utilization of the public transport. внедрение систем организации дорожного движения и регулирования использования мест для стоянки транспорта, стимулирующих поездки на общественном транспорте.
It could also be noted that security measures could run counter to traffic safety, which should be avoided. Стоит также отметить, что меры в области общей безопасности могут отрицательно отразиться на безопасности дорожного движения, а этого, безусловно, следует избегать.
These legal instruments aim at establishing efficient and coherent transport infrastructure networks, facilitating border-crossing as well as harmonizing safety and environmental rules, technical standards and traffic rules. Эти правовые документы направлены на создание эффективных и взаимосвязанных сетей транспортной инфраструктуры, облегчение пересечения границ, а также на согласование правил безопасности и охраны окружающей среды, технических стандартов и правил дорожного движения.
From that analysis is was concluded that only a small minority of roller skate accidents in 1998 did relate to traffic safety (63). На основе этого исследования был сделан вывод о том, что лишь очень незначительное количество дорожно-транспортных происшествий с участием лиц на роликовых досках, происшедших в 1998 году, было действительно связано с безопасностью дорожного движения (63).
However, attention must be paid to traffic safety, to make sure that this solution does not have any negative impact. Однако для предотвращения любых негативных последствий, связанных с принятием данного решения, необходимо уделить надлежащее внимание безопасности дорожного движения.
Measure 3.08: The proposal to take other criteria than the foreseeable traffic load into account in specifying the number of bores should be rejected. Мера 3.08: Надлежит отклонить предложение об учете других критериев для принятия решения о числе труб туннеля, помимо воздействия предполагаемого дорожного движения.
Investments in the regional road infrastructure will be earmarked for the implementation of traffic safety improvement measures and for the reduction of negative environmental impact. С целью осуществления мер по повышению безопасности дорожного движения и сокращению негативного воздействия на окружающую среду в региональную инфраструктуру автомобильных дорог будут выделены соответствующие инвестиции.
It is forecast that traffic intensity will grow rapidly and will increase by more than 40% in the period from 2005 to 2013. Как ожидается, интенсивность дорожного движения будет нарастать высокими темпами и в период с 2005 по 2013 год увеличится более чем на 40%.
More recently, civilian police have taken on broader law enforcement functions in such areas as traffic regulation, enforcement of border controls and criminal investigations. В последнее время Гражданская полиция Организации Объединенных Наций начала выполнять более широкие функции, связанные с осуществлением правоохранительной деятельности в таких областях, как регулирование дорожного движения, обеспечение пограничного контроля и проведение расследований в связи с уголовными преступлениями.
Nor are aspects of operation or traffic flow - as major variables influencing and regulating road safety - dealt with in the AGR. В СМА также не рассматриваются аспекты эксплуатации или движения транспорта, являющиеся главными факторами, влияющими на безопасность дорожного движения.
The priority of pedestrians at a marked crossing should follow the same principle as other forms of priority in traffic regulation. Преимущественное право пешеходов на обозначенных переходах должно обуславливаться теми же принципами, что и преимущественные права других участков дорожного движения.
This changing road environment means that traffic signs conforming to the old conditions are no longer adequate today in most situations for today's road users. Такое изменение условий дорожного движения означает, что в настоящее время эффективность дорожных знаков и сигналов, разработанных в соответствии с устаревшими требованиями, более не отвечает всем требованиям, предъявляемым в большинстве случаев нынешними пользователями дорог.
The actual speed in urban areas, where car traffic and pedestrians coexist, is of vital importance when it comes to road safety for pedestrians. Фактическая скорость в городских районах, где автомобильное движение и пешеходы плотно соприкасаются, имеет важнейшее значение, когда речь заходит о безопасности пешеходов в условиях дорожного движения.
The new system will tap into an existing network of urban air quality and traffic flow sensors that will collect and feed near real-time information into a database system. Эта новая система будет интегрирована в уже существующую в городе сеть датчиков о качестве воздуха и интенсивности дорожного движения, которые осуществляют сбор и передачу в режиме реального времени информации в базу данных.
The IRU and IRF, in principle, welcome this proposal to increase road users' preparedness in the event of a traffic jam or fire in a tunnel. МСАТ и ФИА в принципе приветствуют это предложение, направленное на повышение готовности участников дорожного движения на случай затора или пожара в туннеле.
The number of road accidents in Lithuania is increasing along with the growth in the number of vehicles and in the traffic intensity. Количество дорожно-транспортных происшествий в Литве увеличивается по мере расширения парка транспортных средств и повышения интенсивности дорожного движения.