Английский - русский
Перевод слова Traffic
Вариант перевода Дорожного движения

Примеры в контексте "Traffic - Дорожного движения"

Примеры: Traffic - Дорожного движения
Significant benefits can be achieved, especially in traffic safety, because serious head-on collisions can be avoided. В этом случае могут быть достигнуты значительные выгоды, особенно с точки зрения безопасности дорожного движения, поскольку это позволяет предотвратить серьезные лобовые столкновения.
On national roads, investments have been focused on traffic safety measures, especially installation of steel cable guards. В секторе национальных дорог поступавшие инвестиции предназначались главным образом для принятия мер по повышению безопасности дорожного движения, в частности для установки ограждений из стального троса.
2.4.3. Describe the estimated or proven traffic safety gains. Опишите расчетные или подтвержденные выгоды в плане безопасности дорожного движения.
field tests under actual traffic conditions? натурных испытаний, проведенных в реальных условиях дорожного движения?
The CBR is a Dutch expertise centre for traffic safety. ЦБР - экспертный центр по безопасности дорожного движения в Нидерландах.
We have formulated a programme to address the traffic noise impact of existing roads. Подготовлена программа по решению проблем, связанных с воздействием шума дорожного движения на существующих дорогах.
The Embassy driver was sober and had not violated any traffic regulations. Водитель посольства был трезв и не нарушал правил дорожного движения.
A training-of-trainers project on community policing and traffic control was developed Разработан проект подготовки инструкторов по вопросам работы участковой полиции и регулирования дорожного движения
Assisting countries in transition and developing countries in the establishment of sound and up-to-date traffic safety practices and procedures. Оказание помощи странам с переходной экономикой и развивающимся странам по внедрению надежной и современной практики и процедур в области безопасности дорожного движения.
A driving licence serves as confirmation of the holder's ability to conduct a vehicle safely in traffic. Водительское удостоверение служит подтверждением способности его владельца безопасно управлять транспортным средством в условиях дорожного движения.
All implemented measures have significantly improved efficiency, traffic and environmental safety. Все принятые меры способствовали значительному повышению эффективности работы транспорта, безопасности дорожного движения и экологической безопасности.
Systems for detecting violations of traffic regulations particularly regarding speed limits and distance between vehicles. систем выявления нарушений правил дорожного движения, касающихся, в частности, ограничений скорости и соблюдения дистанции между транспортными средствами.
The IAEA inspection team committed an unjustified traffic violation. Инспекционная группа МАГАТЭ совершила неоправданное нарушение правил дорожного движения.
Its mission is to train traffic officers. Его задача - подготовка регулировщиков дорожного движения.
It might help in judging the effectiveness of air quality management plans, especially traffic measures. Такой показатель может быть полезным при оценке эффективности планов по регулированию качества воздуха, и в частности мер, касающихся дорожного движения.
The Regulation cannot include all the traffic conditions and infrastructure features in the type-approval process. Настоящими Правилами невозможно охватить все условия дорожного движения и особенности инфраструктуры в процессе официального утверждения типа.
It should enhance traffic safety in the Republic of Korea. Это должно способствовать повышению безопасности дорожного движения в Республике Корея.
Walking routes from the beaches into town could also be improved, providing increased traffic safety for both pedestrians and cyclists. Улучшить можно также пешеходные маршруты, соединяющие пляжи с городом, обеспечив повышенную безопасность дорожного движения для пешеходов и велосипедистов.
These have been offset by an increase in traffic and energy consumption. Оно было сведено на нет ростом дорожного движения и потребления энергии.
Speciation studies to assess the contribution of the various industrial sectors and traffic exist had been discussed as well. Кроме того, он коснулся специальных исследований по оценке вклада различных промышленных секторов и дорожного движения.
Air or environmental pollution due to heavy traffic or industry Загрязненный воздух или окружающая среда из-за оживленного дорожного движения или промышленного производства
Croatia reported on the creation of bicycle lanes, improvements in the quality of public transport and intelligent traffic regulation. Хорватия сообщила о создании полос для велосипедистов, улучшении качества общественного транспорта и организации продуманного дорожного движения.
Such a specialized organization would have a positive influence on driver training and consequently on the level of traffic safety. Наличие такой специализированной организации положительно повлияет на водителей и, следовательно, на уровень безопасности дорожного движения.
Nor are members of the police force responsible for maintaining law and order and controlling traffic. Равно как и члены полицейских сил, ответственных за поддержание правопорядка и регулирование дорожного движения.
These may include restrictions on traffic or specific stationary sources of pollution. Они могут предусматривать введение ограничений в отношении дорожного движения или конкретных стационарных источников загрязнения.