Английский - русский
Перевод слова Timing
Вариант перевода Сроки

Примеры в контексте "Timing - Сроки"

Примеры: Timing - Сроки
Timing of the return of the generator poles: Сроки возвращения генераторных опор:
Timing and duration of the preparatory process Сроки и продолжительность подготовительного процесса
C. Timing for review of notification С. Сроки рассмотрения уведомления
Timing for review of EIA documentation Сроки рассмотрения документации об ОВОС
Timing and procedures to be undertaken Сроки и подлежащие применению процедуры
Timing of the different stages of the individual reviews Сроки различных этапов индивидуальных рассмотрений
c) Timing of application с) Сроки подачи заявления
Timing of the budget submission to the Executive Board Сроки представления бюджета Исполнительному совету
Options: Timing of in-country visits Варианты: Сроки посещения стран
B. Timing and procedures В. Сроки и процедуры
(c) Timing of the payment; с) сроки погашения;
Timing of an application for procedural coordination Сроки подачи заявления о процедурной координации
Timing and means of disclosure СРОКИ И СРЕДСТВА РАСКРЫТИЯ ИНФОРМАЦИИ
(b) Timing of sessions Ь) Сроки проведения сессий
Timing of the review of upcoming vacancies Сроки рассмотрения вопросов о предстоящих вакансиях
Timing, budget and funding sources К. Сроки, бюджет и источники финансирования
Timing and conduct of plenary sessions Сроки и процедура проведения пленарных заседаний
a) Timing of proposal а) Сроки представления предложения
Timing of special UNDP funding meeting Сроки проведения специального совещания ПРООН по финансированию
Timing of the determination with respect to COMI Сроки принятия решения относительно ЦОИ
Timing will be crucial today. Сроки сегодня очень важны.
High-level review by the General Assembly in 2000 (timing and modalities to be decided at the fifty-second session; CSW proposed General Assembly special session in June) Обзор Генеральной Ассамблеей на высоком уровне в 2000 году (сроки и формы будут определены на пятьдесят второй сессии; Комиссия по положению женщин предложила провести обзор в форме специальной сессии Генеральной Ассамблеи в июне)
Timing and tempo of growth and development are delayed in accordance with the biologic state of maturity. Созревание отражает темпы и сроки процесса перехода к взрослому состоянию и тесно связано с понятием биологического возраста.
Timing contingent upon fulfilment of preceding steps (5.2.2-5.2.5) Сроки будут зависеть от сроков выполнения предыдущих пунктов (5.2.2 - 5.2.5)
Summaries of the events will also be made available to the Preparatory Committee. (e) Format: senior level. (f) Timing: second half of 2010 - early-2011. Материалы с обобщением результатов этих мероприятий тоже поступят в распоряжение Подготовительного комитета; е) формат: уровень старших представителей; f) сроки: вторая половина 2010 - начало 2011 годов.