Three times daily a strange flash pulsates across our sky. |
Трижды в день странные вспышки пересекают космос. |
Three times across the river and step on it. |
Трижды пересечем реку, и мы там. |
Three times, Charlton led the platoon up the hill in the face of intense Chinese mortar and infantry fire. |
Трижды Чарлтон вёл взвод на вершину под плотным огнём китайских миномётов и пехоты. |
Three times I asked Bedivere to return Excalibur to the Lady of the Lake. |
Трижды я просил Бредевира вернуться с Экскалибуром к Леди Озера. |
Three amnesty laws, applicable to both women and men, were adopted during the reporting period. |
За отчетный период трижды принимались законы об амнистии, которые были применены и в отношении женщин. |
Three such exercises have been staged since 2009. |
С 2009 года процедура была проведена трижды. |
Three mornings this week, he told me he was fencing with Dan. |
На этой неделе он трижды говорил, что по утрам фехтует с Дэном. |
Three times spun our gallant ship, sunk too deep for the devil to see. |
Трижды обернулся наш величавый корабль, Погруженный глубже, чем дьявол может разглядеть. |
An entire bill of lading may be counterfeited, the signature may be forged, the quantity of the goods may be altered, and the consignor may fraudulently sell the same goods two of three times to different buyers." |
Весь коносамент может быть подменен, подпись может быть подделана, количество грузов может быть изменено, а грузоотправитель может мошенническим путем продать одни и те же товары дважды или трижды различным покупателям". |
In its observations to the response of the Government, the source points out that the Government does not challenge the allegation that Mr. Halil Savda has been tried and sentenced three times on charges based on his conscientious objection and that he is indeed a conscientious objector. |
В своих замечаниях в отношении ответа правительства источник указывает на то, что правительство не оспорило утверждение о том, что г-н Халил Савда был трижды предан суду и осужден по обвинениям, касающимся его отказа по соображениям совести, и что он действительно является отказником по соображениям совести. |
Three times you called that pager, Mr. Jacobs. |
Мистер Джейкобс, вы звонили на этот пейджер трижды. |
Three times Employee Of The Fortnight. |
Трижды была "Работником месяца". |
Three of whom sought presidential pardons but were refused. |
Трижды выдвигался кандидатом в президенты, но отказался предложений. |
Three square meals a day and good pay. |
Кормежка трижды в день и хорошая оплата. |
Hello? I passed the pregnancy test, Kenyon. Three times. |
Кеньон, очнись, я трижды повторяла тест на беременность. |
Three free elections have already been held in Armenia: parliamentary and presidential elections and a referendum on independence. |
Уже трижды в Армении прошли свободные выборы: парламентские и президентские выборы и референдум по вопросу о независимости. |
Three times a year, we celebrate the anniversaries of the evacuation of foreign troops from our country. |
Трижды в год мы празднуем годовщину вывода из нашей страны иностранных сил. |
Three major international meetings of partners have taken place since the adoption of the international guidelines on access to basic services. |
После принятия международных руководящих принципов, касающихся доступа к основным услугам, трижды проводились крупные международные совещания партнеров. |
Three times 18 is 54, deducted from your wages. |
Трижды по 18 будет 54, вычтено из твоей зарплаты. |
Three times, I broke my leg with a hammer. |
Мне эту ногу трижды пришлось снова ломать молотом. |
Three times(2004, 2005, 2006) he was announced as a best basketball coach in Macedonia. |
Трижды подряд (2005, 2006 и 2007) признавался лучшим футболистом года в Польше. |
Three times during the day Gerald C. Thomas from Vandegrift's staff radioed Edson and ordered him to abandon the mission immediately and return to base. |
Трижды в течение дня Джеральд С Томас из штаба Вандегрифта радировал Эдсону и приказывал немедленно прекратить миссию и вернуться на базу. |
Three times now, mine has ploughed and sowed a little bit more than maize and peppers. |
Вот уже трижды мой вспахал и посеял несколько больше, чем перец и кукурузу. |
Three times in the last two years, he took out big chunks of money - only to have even bigger deposits shortly thereafter. |
За последние два года он трижды снимал со счета большую сумму, только, чтобы затем положить еще больше. |
Three times champion Cassius province Ciro Cardone! |
Трижды чемпион провинции Чиро Кассиус Кардоне! |