| When I blow this whistle three times, you seek out a teammate. | Когда я трижды дуну в этот свисток, выберите себе любого напарника. |
| And Mr Moore phoned again - three times. | И мистер Мур снова звонил - трижды. |
| That door was opened three times immediately following the shooting. | Эту дверь открывали трижды сразу после стрельбы. |
| Surveillance shows the front door opening three times. | На записи с камеры входная дверь открывалась трижды. |
| I told you three times, I don't fit up drain pipes. | Я трижды тебе говорил, что не помещаюсь в сточную трубу. |
| A similar mechanism has been used three times in the Southwest in the last 18 months. | Похожий механизм был использован на юго-западе трижды за последние 18 месяцев. |
| We went to chapel three times on Christmas Day. | Мы трижды посетили часовню на Рождество. |
| Say that three times without crying. | Попробуй сказать это трижды, не заплакав. |
| He's won the Archibald three times and his nickname's the Throbbing Stallion. | Трижды получал премию Арчибальда, и его прозвище - Долбящий Жеребец. |
| They've turned this place over three times. | Они переворошили это место сверху донизу уже трижды. |
| If these jars were just knocked over, that's three times. | Если эти банки просто сбили, то это уже трижды. |
| I've almost been killed three times this week. | Меня чуть не убили трижды за неделю. |
| If I was so inclined I could have killed you three times. | Если бы я захотела то могла бы уже трижды убить тебя. |
| He is said to have been arrested on three separate occasions. | Сообщается также, что его трижды арестовывали. |
| This figure includes a number of persons who have been displaced two or three times since August 1992. | Сюда входят и лица, которые с августа 1992 года были перемещены дважды или трижды. |
| In 1994, SMCC met three times in New York, holding one full session and two intersessional sessions. | В 1994 году ККПА трижды собирался в Нью-Йорке, проведя одну полную сессию и два межсессионных заседания. |
| Ukraine had cooperated closely with the CSCE High Commissioner on National Minorities, who had visited Ukraine three times in less than a year. | Украина наладила тесное сотрудничество с Верховным комиссаром СБСЕ по делам национальных меньшинств, который за неполный год уже трижды посетил Украину. |
| Mr. Brahimi has so far visited Haiti three times in pursuance of his mandate. | К настоящдему времени г-н Брахими уже трижды приезжал в Гаити в порядке исполнения своего мандата. |
| This occurred three times during the afternoon. | Это повторялось в течение второй половины дня трижды. |
| There were three revisions of the contract amount after the selection of the bidder but before the contract was signed. | Прежде чем был подписан контракт, предусмотренная в контракте сумма трижды пересматривалась после выбора поставщика. |
| All persons intending to marry must give their consent officially on three separate occasions before the wedding ceremony. | Все лица, намеревающиеся заключить брак, должны официально заявить о своем согласии трижды перед свадебной церемонией. |
| But a phone we connected to Edgar Prisco popped up three times last night. | Но телефон, связанный с Эдгаром Приско, вчера всплыл трижды. |
| They came three times because they thought that I was hiding in one corner of the house. | Они приходили трижды, поскольку думали, что я прячусь где-то в доме. |
| It happened in the Al Toufah area three times already. | В районе Эт-Туфа такое случилось уже трижды. |
| The sentences of some 65 administrative detainees have reportedly been renewed more than three times. | Шестидесяти пяти лицам, подвергнутым административному задержанию, повторные приговоры, как сообщают, выносились более чем трижды. |