The Council of Representatives subsequently extended the timeline for submission of the Committee's final report three times - most recently until the end of December 2007. |
Впоследствии Совет представителей трижды продлевал сроки представления окончательного доклада Комиссии по пересмотру Конституции - последний раз до конца декабря 2007 года. |
For hard-line Communists, he was a hero three times over - historical, patriotic, and world-class. |
Для коммунистов, придерживающихся жесткой линии, он был героем трижды - как историческая личность, как патриот и как фигура мирового масштаба. |
During 1996, the KPA refused to accept credentials on three separate occasions; |
В течение 1996 года представители КНА трижды отказались принять верительные грамоты; |
The President opened the session, noting that the Bureau of the Board had met three times, on 4 February, 16 March and 20 April. |
Председатель открыл сессию, отметив, что Бюро Совета собиралось трижды: 4 февраля, 16 марта и 20 апреля. |
After taking power from Hissène Habré in December 1990, President Idriss Déby Itno won three successive presidential elections in 1996, 2001 and 2006. |
Придя к власти после свержения Хиссена Хабре в декабре 1990 года, президент Идрисс Деби Итно побеждал трижды подряд на президентских выборах - в 1996, 2001 и 2006 годах. |
The training programme has already been evaluated three times: |
З. Оценка учебной программы уже проводилась трижды: |
And in recognition of the critical importance of seeking a balance between promoting tolerance and freedom of expression, Indonesia and Norway have sponsored the Global Inter-Media Dialogue three times since 2006. |
Признавая первостепенное значение соблюдения равновесия между поощрением терпимости и свободой выражения, Индонезия и Норвегия трижды с 2006 года выступали организаторами Глобального межмедийного диалога. |
Since independence in 1961 and the Union between Zanzibar and Tanganyika in April 1964, Tanzania conducted population census three times, in 1967, 1978 and 2002. |
Со времени получения независимости в 1961 году и образования союза между Занзибаром и Танганьикой в апреле 1964 года в Танзании была трижды проведена перепись населения - в 1967, 1978 и 2002 годах. |
Throughout the 2000s the LDCs have been exposed and hit by three different crises: the fuel, food and financial/economic crises. |
За прошедшее десятилетие НРС трижды оказывались по ударами различных кризисов: топливного, продовольственного и финансово-экономического. |
The Group of Friends met three times, twice at the level of permanent representatives and once at ministerial level. |
Группа друзей встречалась трижды: два раза на уровне постоянных представителей и один раз на уровне министров. |
At the very outset it concealed this file, talking about military secret, and corrected its assertions three times. |
Поначалу оно утаило этот файл, сославшись на военную тайну, а затем трижды корректировало свои утверждения. |
The provisions of the Gender Equality Act had been invoked by Estonian courts at least three times since 2005. |
В период после 2005 года в судах Эстонии по меньшей мере трижды рассматривались дела со ссылкой на положения закона о гендерном равенстве. |
He was seen again in the Clinic for follow up care on three occasions. |
Было отмечено, что после этого он трижды обращался в медицинский пункт для дальнейших процедур. |
Detainees are provided with three meals a day, which are fully funded by the State. Eighty institutions were temporarily shut down for major repairs. |
Задержанные трижды в день получают питание, полностью финансируемое государством. 80 учреждений были временно закрыты для проведения значительного ремонта. |
Since the Supreme Court ruling, representatives of the Government headed by the Commissioner of Lands and Survey met with the affected communities three times. |
После принятия этого постановления Верховного суда представители правительства во главе с уполномоченным по земельным угодьям и кадастрам трижды встречались с представителями соответствующих общин. |
Who has moved three times in the last four years. |
которая трижды за последние 4 года меняла места жительства. |
We tried three times and she can't even stand on the doorstep, let alone on the street. |
Мы трижды пытались, но она даже не может стоять на пороге. не говоря уже об улице. |
Then they went toe-to-toe three times, and Joe Frazier went to his grave hating Muhammad Ali. |
Потом трижды сходились на ринге, а закончилось все тем, что Фрейзер возненавидел Али. |
There were three calls to your number in the past few days. |
за последние несколько дней с него трижды звонили на ваш номер |
Why would the jury need to look at a coffee order three times? |
Зачем присяжным понадобилось трижды рассматривать заказ на кофе? |
One of the guys who worked here before me said House tried to cure Esther at least three other times. |
Один из тех ребят, что работали здесь до меня, рассказывал, что Хаус пытался "вылечить Эстер" ещё по меньше мере трижды. |
he must bow three times to the East and say 'mutabor'. |
Он должен трижды поклониться на восток и сказать "мутабор" |
Look, I've won this award three times, but having you there... |
Слушай, я получал эту премию уже трижды, но тебя там не было... |
You said yes after I insisted three times! |
После того, как я трижды настоял на этом. |
It's been 1,000 years, but that's the only time they blow the horn three times. |
Уже тысячу лет в рог не трубили трижды, но тот сигнал - именно на такой случай. |